Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - lykta–lår
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Lykta (pl. -or), s. f. Lyktgubbe (pl.
-ar), s. m. -påle (pl. -ar), s. m.
-tändare (pl. lika), s. m. -tändning, s. f.
Lymmel (pl. lymlar), s. m. -aktig,
adj. -aktighet (pl. -er), s. f.
Lynga (pl. -or), s. f. Bugt, hvari ett
tåg uppskjutes. Lägga tåget i lyngor.
Lynne (pl. -n), s. n.
Lyra (pl. -or), s. f.
Lysa (-er, -te, -t, -t), v. intr. och tr.
samt impers. -ning (pl. -ar), s. f.;
brukas i plur. mest då fråga är om
äktenskapslysning. Lyseld (pl. -ar), s. m.
-gas (utan pl.), s. m. -hållning (utan
pl.), s. f. -kula (pl. -or), s. f. -mask
(pl. -ar), s. m. -ved (utan pl.), s. m.,
m. fl.
Lyss (assimilering för lyds, förkort.
af det gamla lydas, lyssna; pres. lyss
både i sing. och plur., impf. lyddes),
v. dep. Lyssna (-ar, -ade, -at), v. intr.
-ande, s. n.
Lysta (lyster, lyste), v. impers. Mig,
dig, honom, dem lyster eller det lyster
mig o. s. v., icke jag, du, han lyster,
de lysta. Lysten (lystet; lystne, -a;
gradf. lystnare, lystnast föga br.), adj.
-het (utan pl.), s. f. Lystnad (utan pl.),
s. m. Lystmäte (utan pl.), s. n. — Se
Lust.
Lystra (-ar, -ade, -at), v. intr. L. till.
-ande, s. n. -ing, s. f. -ingsord (pl.
lika), s. n.
Lyte (pl. -n), s. n. Lytt, adj. (utan
gradf.)
Låda (pl. -or), s. f.
Låda, v. intr. L. vid, se Vidlåda.
Låg (lägre, lägst; i moralisk
mening lågare, lågast), adj. -halt, adj.
-land (pl. -land o. -länder), s. n. -länd
(n. -ländt), -mält, -sinnad och -sint,
p. adj. -slätt (pl. -er), s. f., m. fl. Låghet
(pl. -er), s. f.; brukas i plur. endast i
moralisk mening.
Låga (-ar, -ade, -at), v. intr. -ande,
s. n. Låga (pl. -or), s. f.
Lån (pl. lika), s. n. Låna (-ar, -ade,
-at, -ad; formerna lånte, lånt användas
ej gerna i vårdad prosa), v. tr.
Lånbibliotek (pl. lika o. -er), s. n.
-gifvare (pl. lika), s. m. -gifven (-gifvet;
-gifne, -a), p. adj. -tagare (pl. lika),
s. m. -tagen (-taget; -tagne, -a), p. adj.
Lånebank (pl. -er), s. m. -fond (pl.
-er), s. m. -kontor (pl. lika), s. n., m. fl.
Lång (längre, längst), adj. -byxor,
s. f. plur. -bänk, s. m. (i uttr. komma,
draga ut på långbänken). -dans (pl.
-ar), s. m. -dragen (-draget; -dragne,
-a; gradf. -dragnare, -dragnast föga
br.), p. adj. -dyna (pl. -or), s. f.
-finger, s. n. och m. (se Finger). -fingrad,
p. adj., eller -fingrig, adj. -fredag (pl.
-ar), s. m. -grund, adj. -halm (utan
pl.), s. m. -halsad, p. adj. -halsduk
(pl. -ar), s. m. -kork (utan pl.), s. m.
-kärra (pl. -or), s. f. -lagd, -lifvad,
p. adj. -modig, adj. -modighet (utan
pl.), s. f. -mål, s. n. (i det adverbiala
talesättet på långmål). -näst, p. adj.
-panna (pl. -or), s. f. -polska (pl. -or),
s. f. -randig, adj. -ref (pl. -var), s. f.
-resa (pl. -or), s. f. -rock (pl. -ar), s.
m. -schal (pl. -ar), s. m. -sida (pl.
-or), s. f. -sint, p. adj. -sinthet (utan
pl.), s. f. -skepps, adv. -skranglig,
adj. -slutt, adj. -sluttande, -sträckt,
-synt, p. adj. -synthet (utan pl.), s. f.
-sökt, p. adj. -tarm (pl. -ar), s. m.
-tobak (utan pl.), s. m. -trådig, adj.
-trådighet (utan pl.), s. f. -varig, adj.
-varighet (utan pl.), s. f. -ved (utan
pl.), s. m. -väga, adv. och adj. -vägg
(pl. -ar), s. f. -örad, p. adj., m. fl.
Långlig, adj. Långsam (-samme, -a;
-sammare, -sammast), adj. -het (utan pl.),
s. f. Långs (hellre än längs), adv.
Långs efter, l. med, utmed, l. åt (böra
ej sammanskrifvas). Långt (längre,
längst), adv. Långt ifrån (må ej
hopskrifvas). Långa (pl. -or), s. f. En fisk.
— Se Länga, Längd.
Lår (pl. -ar), s. m. Brädlår.
Lår (pl. lika), s. n. -ben (pl. lika),
s. n. -foder (pl. lika), s. n. -veck (pl.
lika), s. n., m. fl.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>