- Project Runeberg -  Svenska Akademiens ordlista / Andra upplagan (1874) /
38

[MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - boning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

s. f. -dräng (pl. -ar), s. m. -folk (utan
pl.), s. n. -gubbe (pl. -ar), s. m. -gumma
(pl. -or), s. f. -gård (pl. -ar), s. m.
-högfärd (utan pl.), s. f. -högfärdig,
adj. -kaplan (pl. -er), s. m. -kärra
(pl. -or), s. f. -land, s. n.; brukas blott
i best. form, t. ex. på bondlandet. -piga
(pl. -or), s. f. -polska (pl. -or), s. f.
-praktika (pl. -or), s. f. -prål (utan
pl.), s. n. -qvick, adj. (utan gradf.)
-qvickhet (pl. -er), s. f. -qvinna (pl.
-or), s. f. -språk (utan pl.), s. n. -stuga
(pl. -or), s. f. -tro (utan pl.), s. f. -tur
(utan pl.), s. m. -vis, s. n. (på b.) -visa
(pl. -or), s. f., m. fl. Bondsk, adj. (utan
gradf.) Bondska (utan pl.), s. f. Tala
b.
eller på b.

Boning, se Bo.

Bord (pl. lika), s. n. -duk (pl. -ar),
s. m. -knif (pl. -var), s. m. -lampa
(pl. -or), s. f. -låda (pl. -or), s. f.
(äfven Bordslåda). -lägga (-lägger, -lade,
-lagt, -lagd
), v. tr. -läggande, s. n.
-läggning (pl. -ar), s. f. -matta (pl.
-or), s. f. -salt (utan pl.), s. n. -silfver
(utan pl.), s. n. -smör (utan pl.), s. n.
-studsare (pl. lika), s. m. -ställ (pl.
lika), s. n., m. fl. — Bordsbön (pl. -er),
s. f. -granne (pl. -ar), s. m. -gäst (pl.
-er), s. m., m. fl. — Gå, stiga, vara om
bord
(bör ej skrifvas ombord).

Boren, part. pret. af Bära. Brukas
(med bet. född) i vissa uttryck, t. ex.
b. adelsman, b. herskare, och i
sammansättningar som Välboren,
Högboren, Friboren
.

Borg (pl. -ar), s. m. och f. -gård
(pl. -ar), s. m. -mästare (pl. lika), s.
m. -mästarinna (pl. -or), s. f., m. fl.
Borgare (pl. lika; best. form
borgarena, ej borgarne eller borgrarne), s.
m. Borgarrätt (utan pl.), s. m. -stånd
(utan pl.), s. n., m. fl. Borgerlig, adj.
(utan gradf.) Borgerskap (utan pl.),
s. n. Borgersman (pl. -män), s. m.

Borga (-ar, -ade, -at, -ad), v. intr.
(för någon eller något) och tr. -ande,
s. n. Borgen (utan pl.; antar ej
slutartikel), s. f. Borgensförbindelse (pl.
-r), s. f. Borgensman eller
Borgesman (pl. -män), s. m. Borgenär (pl.
-er), s. m.

Borr, s. m. (pl. -ar) och n. (pl. borr).
-mjöl (utan pl.), s. n. -vind (pl. -ar),
s. m. (ställvis f.), m. fl. Borra (-ar,
-ade, -at, -ad
), v. tr. och intr. -ande,
s. n. -ning (pl. -ar), s. f.

Borst (pl. -er), s. m. och f. Borste
(pl. -ar), s. m. Borstbindare (pl. lika),
s. m. Borsta (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
B. sig, v. refl. -ande, s. n. -ning (pl.
-ar), s. f. -are (pl. lika), s. m.

Bort, adv. Bildar med verb och
subst. en mängd sammansättningar, t.
ex. 1) verb: Bortbjuda (brukas mest
i part. pret.; för öfrigt nyttjas hellre
bjuda bort), -blanda (hellre blanda
bort
), -byta, -domna, -dö, -gifva,
-glömma
(mest i part. pret.), -gå
(äfven gå bort, dock ej gerna för den
bildliga bet. ), -jaga, -kalla, -kasta
(för ordets eg. bem. äfven kasta bort),
-kollra (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-komma (mest i part. pret.; eljest hellre
komma bort), -resa (mest i part. pret.),
-skämma (mest i part. pret.; för öfrigt
hellre skämma bort), -sluta (-ar, -ade,
-at, -ad
), v. tr. (i köpmansspråket),
-spela (jfr Spela; part. pret. i adjektiv
ställning vanligare bortspelt än
-spelad), -städja (jfr Städja), -taga (part.
pret. borttagen som adj.: lam,
förlamad), m. fl.; äfven tecknade byta
bort, domna bort, gifva bort
o. s. v. —
2) Substantiv: Bortbyting (se Byting),
-färd (utan pl.), s. f., -gång (utan pl.),
s. m., -komst (utan pl.), s. f., -resa
(utan pl.), s. f., -väg (utan pl.), s. m.
(på bortvägen). — Borta (förut borto),
adv. Bortovaro (utan pl.), s. f. Varo
är böjd kasus af det gamla subst. vara,
varande, vistelse. Det heter derföre
språkrigtigt t. ex. i min bortovaro,
efter ett års bortovaro;
men denna
form användes felaktigt som
nominativ, t. ex. hans bortovaro märktes icke,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:56:43 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/saol/2/0048.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free