Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - dymmelonsdag ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Dymmelonsdag (pl. -ar), s. m.
Onsdagen i Dymmelveckan (påskveckan).
Jfr Askonsdag.
Dyna (pl. -or), s. f.
Dynga (utan pl.), s. f. Dynggrep
(pl. lika), s. n.; äfven -grepe (pl. -ar),
s. m. -pöl (pl. -ar), s. m. -stad (pl.
-städer), s. m., m. fl. Dyngig, adj.
Dyning (pl. -ar), s. f.
Dynt (utan pl.), s. m.
Dyr, adj. -köpt, -legd, p. adj. (gradf.
mindre br.) Dyrbar, adj. -het (pl. -er),
s. f. Dyrhet (utan pl.), s. f. Dyrt, adv.
Dyrk (pl. -ar), s. m. -fri, adj. (utan
gradf.) Dyrka (-ar, -ade, -at, -ad), v.
tr. D. upp (ett lås).
Dyrka (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
Vörda, tillbedja; stegra (d. upp priset).
-are (pl. lika; best. form dyrkarena, ej
dyrkarne eller dyrkrarne), s. m.
Dyrkan (utan pl.; antar ej slutartikel), s. f.
Dyrkansvärd, adj.
Dyster (dystre, -a; dystrare,
dystrast), adj. -het (utan pl.), s. f.
Då, adv. och konj. -tid (utan pl.),
s. f. (t. ex. enligt dåtidens plägsed).
-varande, p. adj.
Dåd (pl. lika), s. n. Råd och dåd.
Dålig, adj. (såsom gradf. brukas
sällan dåligare, dåligast, utan vanligen
sämre, sämst). -het (pl. -er), s. f.
Dån (utan pl.), s. n. Dåna (-ar, -ade,
-at), v. intr. Dundra. -ande, s. n.
Dåna (-ar, -ade, -at, -ad), v. intr.
Svimma. -ing (pl. -ar), s. f. Dåndimp
(pl. -ar, föga br.), s. m. Hastigt, af
yrsel eller vanmagt förorsakadt
nedfallande. Få en d., få d-en.
Dåra (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr. -ande,
s. n. Dåre (pl. -ar), s. m. Dåraktig,
adj. -het (pl. -er), s. f. Dårhus (pl. lika),
s. n. -hjon (pl. lika), s. n. -messig, adj.
— Dårlig, adj. Dåraktig. -het (pl. -er),
s. f. (föga begagnade ord). — Dårskap
(pl. -er), s. m.
Dåsig, adj. -het (utan pl.), s. f.
Däck (pl. lika), s. n. Däckslast (pl.
-er), s. f. -passagerare (pl. lika), s. m.,
m. fl. Däcka (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
Brukas mest i part. pret.
Däcker, se Decker.
Dädan, -efter, adv. (något
föråldrade; i hvardagstal är dock dän, samdr.
af dädan, allmänt brukligt).
Däfven (däfvet; däfne, -a; däfnare,
däfnast), adj. -het (utan pl.), s. f. Däfna
(-ar, -ade, -at), v. intr.
Dägga (-ar, -ade, -at), v. tr. Gifva
di. (I våra flesta ordböcker uppgifves
dägga orätt såsom intransitift och
liktydigt med di, dia, hvars motsats det
är.) Brukas nästan endast i part. pres.
däggande (d. djur). Däggdjur (pl. lika),
s. n.
Däglig, adj. -het (utan pl.), s. f.
Dessa ord brukas föga utom
skaldespråket samt i fornartad eller ock
skämtsam stil.
Däka (pl. -or), s. f. Flicka (i
landskapsmål).
Däld (pl. -er), s. m. och f.
Dämma (dämmer, dämde, dämt,
dämd, däm!), v. tr. — Se Dam, m. —
Dämmande, s. n. Dämning (pl. -ar),
s. f. Dämmare (pl. lika), s. m. Sordin.
Dämhammare (pl. lika o. -hamrar), s. m.
Dämpa (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n.
Dänga (-er, -de, -t, -d), v. tr. och intr.
D. på, till (slå); d. i väg, komma
dängandes (springa). -ande, s. n.
Däst (skrifves äfven Dest), adj. -het
(utan pl.), s. f.
Dö (dör, dog — sällan dödde —, dogo,
doge, dött, död [eg. adj.], döende), v.
intr. Död, adj. (utan gradf.) Död (pl.
-ar), s. m. -dag (pl. -ar), s. m.;
brukas i uttr. till döddag eller vanligare
plur. döddagar, förkort. döddar.
-dansare (pl. lika), s. m. -född, p. adj. (utan
gradf.) -gräfvare (pl. lika), s. m. -kött
(utan pl.), s. n. -man (pl. -män), s. m.
-sjö (utan pl.), s. m. -skalle (pl. -ar),
s. m., m. fl. — Dödsarbete (utan pl.), s.
n. -beredelse (pl. -r), s. f. -betraktelse
(pl. -r), s. f. -blek, adj. (utan gradf.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>