Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - fundera ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Fundera (-ar, -ade, -at), v. intr.
-ande, s. n. -ing (pl. -ar), s. f.
Fundersam (-samme, -a; -sammare,
-sammast), adj. -het (utan pl.), s. f.
Funt (pl. -ar), s. m. Brukas sällan
utom i sammansättningen Dopfunt.
Fur (pl. -er) och Fura (pl. -or), s. f.
Gammal oblik kasus är furu, som ännu
förekommer i uttr. af furu (t. ex. ett
bord af f.) och i sammansättningar,
såsom furubräder, furuskog m. fl.
Furste (pl. -ar), s. m. Stundom
skrifves äfven Förste. -hus (pl. lika), s. n.
-ätt (pl. -er), s. m., m. fl.
Furstendöme (pl. -n), s. n. Furstinna (pl. -or),
s. f. Furstlig, adj. (utan gradf.)
Fusk (utan pl.), s. n. -verk (pl. lika),
s. n. Fuska (-ar, -ade, -at), v. intr. -ande,
s. n. -are (pl. lika), s. m. Fuskeri (pl.
-er), s. n.
Futtig, adj. -het (utan pl.), s. f.
Fux (pl. -ar), s. m. Rödlett häst.
Fy! interj.
Fylla (fyller, fylde, fylt, fyld, fyll!),
v. tr. F. sig, v. refl. -ande, s. n. -ning
(pl. -ar), s. f. Fylle (utan pl.), s. n.;
brukas endast om månen: månen är i
sitt f. Fyllest, adv. T. ex. jag kan
icke f. tacka dig. Detta bruk är dock
något föråldradt; vanligare nyttjas till
fyllest (den någon gång förekommande
skrifningen till fylles är utan stöd i
det äldre språket, och brukas icke
hvardagligt). Fyllig, adj. -het (utan pl.),
s. f. Fyllnad (pl. -er), s. m. -nadsord
(pl. lika), s. n. — Fylla (utan pl.), s. f.;
brukas mest i uttr. i fyllan, i fyllan
och villan. Fyllbult (pl. -ar), s. m.
-hund (pl. -ar), s. m., m. fl. Fylleri
(utan pl.), s. n. -galenskap (utan pl.),
s. m. — Se Full.
Fynd (pl. lika), s. n. Fyndig, adj.
-het (utan pl.), s. f. — Se Finna.
Fyr (pl. -ar), s. m. Af N.Sax. fyr
(eld), hvilket ord förekommer i uttr.
gifva fyr; ge fyr! fyr! och i åtsk.
sammansättningar, såsom: Fyrbåk (pl.
-ar), s. m. -fat (pl. lika), s. n. -skepp
(pl. lika), s. n. -språng (utan pl.), s. n.
(i f.) -torn (pl. lika), s. n. -ugn (pl.
-ar), s. m. -verkare (pl. lika), s. m.
-verkeri (pl. -er), s. n. — Fyra (-ar,
-ade, -at), v. intr. F. af (ett skott, en
kanon), f. på, f. under.
Fyr (utan pl.), s. n. Drifva, hålla
f. med någon.
Fyra, räkn. Fyra (pl. -or), s. f.
Fyratio (fyrtio, fyrti), Fyrtionde.
Fyrdubbel, adj. -faldig, adj. -fotad, p.
adj. -fotadjur (pl. lika), s. n. -hörning
(pl. -ar), s. m. -kant (pl. -er), s. m.
-kantig, adj. -männing (pl. -ar), s. m.
-sitsig, adj. -skäftad, p. adj. -struken
(-struket; -strukne, -a), p. adj.
-stämmig, adj. -väpling (pl. -ar), s. m., m. fl.
Fyrling (pl. -ar), s. m. (Jfr Tvilling,
Trilling.) — Se Fjerde.
Fyrk (pl. -ar), s. m.
Få (får, fick, fingo, finge, fått,
fången), v. tr. Fången brukas sällan i
participial bem. (t. ex. orätt fånget gods),
utan såsom adj. med bet. fängslig. Jfr
Fånga.
Få, pron. adj. oböjl. Brukas endast
i plur.; nyttjas äfven substantift, men
utan genit. Kompar. Färre. -kunnig,
adj. -kunnighet (utan pl.), s. f. -ordig,
adj. -ordighet (utan pl.), s. f. -tal
(utan pl.), s. n. -talig, adj. -talighet
(utan pl.), s. f. -välde (pl. -n), s. n.
Fåfäng, adj. Fåfängt, adv.
Fåfänga (utan pl.), s. f. Fåfänglig, adj.
-lighet (utan pl.), s. f.
Fågel, se Fogel.
Fåle (pl. -ar), s. m.
Fåll (pl. -ar), s. m. Fålla (-ar, -ade,
-at, -ad), v. tr. -ande, s. n. -ning, s. f.
Fållbänk (pl. -ar), s. m. Jfr Fallbänk.
Fålla (pl. -or), s. f. Inhägnad för
kreatur.
Fån (pl. lika), s. n. (mindre br.) Fåne
(pl. -ar), s. m. Fånig, adj. -het (utan
pl.), s. f.
Fång (pl. lika), s. n. Fångesman
(pl. -män), s. m. Fånga (-ar, -ade, -at,
-ad), v. tr.; i part. pret. brukas äfven
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>