Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - kny ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kny-koi.
149
-dt), v. iuti-. K. om något (i fråga om
lottdragning). — Se Knyta.
Kny (utan pl.), s. n. T. ex. det hörs
livarhen knäpp eller kny. Kny (-?•,
-dde, -tt), v. intr. Kn;rsta.
Knyck (pl. -ar), s. m. Knycka (-er,
-te, -t), v. intr. T, ex. k. på nacken.
-ning (pl. -ar), s. f.
Knyffel (pl. knyfflar), 3. m.
Kny la (pl. -or), s. f. Knöl.
Knyppla (.-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -ing, s. f. Knyppeldyna
(pl. -or), 8. f. -pinne (pl. -ar), s. m.,
m. fl.
Knysta (-ar, -ade, -at’, mindre
vanligt knyster, knyste, knyst), v., intr.
-ande, s. n.
Knyta (knyter, knöt, knöto, knöte,
knutit, knuten), v. tr. K. sig, v. refl.
-ande, s. n, -ning (pl.-a?’), s. f.
Knyt-nål (pl. -ar), s. f. -näfve (pl. -ar), s.
ni., m. fl. Knyte (pl. -n), s. n. — Se
Knut.
Knåda (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -ning (pl. -nr), s. f.
Knàp (utan pl.), s. n. Knåpa (-ar,
-nde,-at), Y.mtr. K. med något, -ande,
s. n.
Knä (pl. -n), s. n.; best. sing. knät,
pl. knäna, -byxor, s. f. plur. -böja
(-er, -de, -t), v. intr. -böjande, s. n.
-böjning (pl. -ar), s. f. -fall (pl. lika),
s. n. -falla (-faller, -föll, -fallit), v.
intr. -fallande, s. n. -hund (pl. -ar),
s. m. -kamrat (pl.-er), s. m. -racka
(pl.-or),8.f. -skåKpl.-ar),s.f. -spänne
(pl.-»!),s.n. -stycke(pl.-k), s.n. -svag,
adj. -veck (pl. lika), s. n., m. fl.
Knäck (pl. -ar), s. in. Knäcka (-er,
-le,-t,-t), v. tr. -ande, s. n. -ning, s. f.
Knäckebröd (utan pl.), s. n.
Knäfvel (pl. knäflar), s.m. DjetVnl.
Knäfvelstyg (utan pl.), s. n. Se Ty, s.
Knäfvelbàr(pl.-nr), s. m. Mustasch.
(T. knebelbart.) Förekommer mest i
p|ur., men iir föriildradt.
Knäpp (pl. -ar), s. m. Knäppa (-er,
-te, -t, -t), v. intr. och fr. T. ex. i/ret
knäpp er, knäpp a med Jingrarne;
knäppa någon på näsan, knäppa lutans
strängar, -ande, s. ii. -ning (pl.-nr),
s. f. -are (pl. lika), s. m. (en insekt).’
_ Knäppa (-er,-te,-t,-t), v. tr. K niicka.
K. nötter.
Knäppa (-er, -te,-t,-t), v. tr. (af
Knapp). Knäppkäng (pl. -er), s. ni.,
eller -känga (pl. -nr), f. Knäppe (pl.
-n), s. n.
Knöl (pl. -ar), 3. m. -påk (pl. -ar),
s. m. Knölig, adj. -het (pl. -er), s. f.
— Knöla (-ar,-ade,-at), v. tr. och intr.
K. på, slä, rappa pä.
Knös (pl. -ar), 3. m.
Ko (pl. -r), s. f.; best. sing. kon.
-bent, p. adj. -fot (pl. -fötter), s. m.
(ett slags bräekjern). -gubbe (pl.-nr),
s. m. -kalf (pl. -var), s. m. -koppor,
s. f. plur. -skälla (pl. -or), s. f., m. fl.
Kobolt (utan pl.), s. m.
Kock (pl. -ar), s. m.
KofEerdi (utan pl.). s.; brukas sällan
ensamt, utom i termen till kofferdis.
-fartyg (pl. lika), s. n., ni. fl.
Koffert (pl. -ar), s. ni.
Kofta (pl. -or), s. f.
Koger (pl. lika), s. u.; best. sing.
kogret, pl. kogren.
Koj (pl. -er), s. ni. Krypa till kojs.
Koja (pl. -or), s. f.
Kok (pl. lika), s. ii. Koka (kokar,
kokte, kokt, kokt; ätven inipf. kokade,
t. ex. det kokade i honom; mera sällan
supin. kokat och part. kokad), v. intr.
och tr. -ande, s. u. -ning (pl. -ar),
9. f. -are (pl. lika), s. m. (t. ex.
kafe-kokare). -erska (pl.-o?-), s. f. Kokbok
(pl. -böcker), s. f. -gryta (pl.-or), s. f.
-het, adj. (utan gradf.) -hus (utan pl.i.
s. n. -inrättning (pl.-n?’), s. f. -konst
(utan pl.), s. f. -kärl (pl. lika), s. n.
-punkt (utan pl.). s. m. -salt (utan pl.),
s. n., m. fl.
Koka (pl. -or), s. f.
Kokard (pl. -er), s. m.
Kol (pl. lika), s. n.; brukas i plur. dii
fragan är om särskilda stycken eller
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>