Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - kristall ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
154
keistam, —kkvs
Kristall (]il. -er), s. m.
Kristallisera (-ai-,-ade,-at,-ad), r. tr, och intr.
-ing, s. f. Kristallisk, adj.
Kristen (kristet; kristne, -a: utan
iTi-adf.), adj.; brukas iifven substantift.
kristendom (utan pl.),9.in.: best. form
-domen. Kristenhet (utan pl.), s. f.
Kristlig, adj. -ligen, adv. Kristna
(-nr, -ade, -at, -ad), v. tr. -ande, s. n.
-ing (pl. -or), s. f.
Krita (utan pl.), s. f.; såsom
konstterm brukas någon gång pl. kritor.
Kritberg (p], lika), s. u. -hvit, adj.
(utan gradf.) -pipa (pl.-or), s. f., m. fl.
Knta^(-ar,-ade,-at,-ad), v. tr. och
intr. -ande, s. n. -ning, s. f.
Krog (p].-n?-), s. m. och (ställvis) f.
-näring (utan pl.), s. f. -rörelse (utan
pl.), s. f. -skylt (pl. -ar), s. m., ra. fl.
— Se Krögare.
Krok (pi.-nj’), s. m. -ben, s. n. (.slå,
sätta k. för någon), -kam (pl. -mar),
s. m. -linie (pl. -r), s. f. -miokel (pl.
-micklar), s. m. -ryggig, adj. -väg
(pl.-nr), s.m., m.fl. Krokig, adj. -het
(utan pl.), s. f. Krokna (-ar, -ade, -at,
-ad), v. intr. — Se Kröka.
Krokodil (pl. -er), s. m.
Kroma sig (~ar, -ade, -at), v. refl.
-ande, s. n. Kromgädda (pl. -or),, s.f.
Krona (pl. -or), s. f. Kronblad (pl.
lika), s. n. -glas (utan pl.), s. n. -guld
(utan pl.), s. n. -hjort (pl. -ar), s. m.
-prins (pl. -ar), s. m. -prinsessa (pl,
-or), s. f. -vägg, s. f. oböjl., m. fl. —
Krono, gammal biijd kasus,brukas dels
adverbialt (t. ex. ett hemman krono;
de hemman kallas krono, af hvilka
kronan eger räntan), dels i
samman-.sättningar, såsom: Krono-allmänning
(pl. -ar), s. m. -arbets -corps (pl. -er),
s. m. -bageri (pl. -er), s. n.
-befall-ningsman (pl. -män), s. m. -betjening
(utan pl.),. s. f. -betjent (pl. -er), s. m.
-betjente, s. m. plur. -bonde [-(]}].-händer),-] {+(]}].-hän-
der),+} s. m. -dagsverke (pl. -re), s. n.
-fiske (pl. -n), s. n. -fogde (pl. -ar), s.
111. -gods (pl. lika), s.n. -hemman (pl.
lika), s. n. -häkte (pl. -n), s.n. -jord
(utan pl.), s. f. -länsman (ji].-män), .s.
m. -magasin ([il. lika o. -er), s. n.
-natur (utan pl.), s. f. -park (pl. -er),
s. m. -rusthåll (pl. lika), s. n. -ränta
(pl. -or), s. f. -skatte, s. n. och adj.,
oböjl. -skjuts (pl. -er), s. m. -skog
(pl. -ar), s. m. -spanmål (utan pl.), s.
m. -tionde (utan pl.), s. ni. -upphörd
(utan pl.), s. f. -värdi (utan pl.), s. n.
-àbo (pl. -r o. -ar), s. m., m. fl. ^ Se
Kröna.
Kropp (pl.-o)’), s.m. Kroppsarbete
(utan pl.), s. n. -bildning (utan pl.),
s. f. -byggnad (utan pl.), s. m. -kraft
(pl.-er),s.f.; brukas mest i plur. -plikt
(utan pl.), s. f. -rörelse (pl. -r), s. f.
-storlek (utan pl.), s. m. -straff (pl.
lika), s. n. -styrka (utan pl.), s. f.
-öf-ning (pl.-n)’),s.f. (brukas mest i plur.),
m. fl. Kroppslig, adj.
Kroppkaka (pl. -o?’), s. f.; brukas
mest i plur.
Kroppås (pl. -ar), s. m.
Krossa (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s.n. -ning (pl.-ar), s.f.
Kross-gryn, s. n. plur.
Krubba (pl. -or), s. f. Krubbitare
(pl. lika), s. m.
Kruka (pl. -or), s. f. Krukmakare
(pl. lika), s. ra. -makargods (utan p].),
s. 11. -russin, s. n. plur., m. fl.
Krulla (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
Krusa. Krullig, adj.
Krum (krumme, -a; gradf.
kritm-mare, krummast föga hr.), adj. Krokig,
-hugt (p], -er), s. m. och f. -bugta
(-nr, -ade, -at), v. intr. -språng (pl.
lika), s. n. -staf (pl. -var), s. m., m. fl.
Krumelur (pl. -er), s. m. Krumpen
(krumpet; krumpne, -a; krumpnare,
krumpnast), part. pret. (se Krympa).
Krumpna (-ar, -ade, -at, -ad), v. intr.
Krus (pl. lika), s. n. Ett slags kärl.
Krus (utanpl.), s. n. Krusande. Krusa
(-nr, -ade,-at,-ad), v. tr. (göra krusig)
och intr. (k. för, med någon eller
något). -ande, s. n. -ning (pl.-nr), s. f.;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>