Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - lacka ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i.acka—l.aoom
161
(j)l. -ar), s. f. Lackera {-ar, -ade, -at,
-ad).v. tr. -ande, 8.n. -ingCpl.-ar), s.f.
Lacka (-ar, -ade,-nt), v. intr. Svetten
lackar.
Lada (pl. -or), s. f. Den gamla
ge-nit. sing. ladu bibehåller sig i
Ladugård (pl. -ar), s. m. (hvavdagligt
lagård). -gårdspiga (pl.-or), s. f., m. fl.
Ladda(-ar,-ade,-n«,-nd),v. tr. -ande,
s.n. -ning (pl.-ar), s. f. Laddflaska
(pl. -or), s. f. -mått (pl. lika), s. n.
-skyffel (pl. -skyfflar), s. m. -stake
(pl. -ar), s. m. -stock (pl. -ar), s. m.
-tyg (pl. lika), s. n., m. 11.
Laf (pl. lafvar), s. m.; best. sing.
lafven.
Lafve (pl. -ar), s. m.
Lag (utan pl.), s. ra. Vätska (t. ex.
björklag, brygglag ra. fl.).
Lag (pl. lika), s. n. Hvarf, ordning,
skiek, sällskap. T. ex. ett lag bräder,
sten; ett lag af kanoner, gifva fienden
ett lag, glatta laget; sätta i lag, hålla
i;id lag, stå vid lag, komma ur lag,
vara i lag, till lags, göra till lags;
iler, här, sä vid lag, i senaste laget,
rid det här laget; det är så hans lag,
han har det laget; vara i lag med
någon, ett gladt lag, vara med i laget,
o. s. v.
Lag(pl.-ar),s. ra. Föreskrift,stadga.
Laga, oböjl. adj. (urspr. genit. plur.)
T. ex. 1. furfall, kraft, tid, stadgar.
Lagakraftvunnen (-vunnet; -vunne,
-a), p. adj. — Lagbok (pl.-iöcier),s.f.
-brott (pl.lika),s. n. -brytare (pl. lika),
s. m. -bud (pl. lika), s. n. -bunden
(-bundet;-bundne,-a;-bundnare,-bund-
nast), p. adj. -enlig, adj. -enlighet
(utan pl.), s. f. -fara (-far, -fur,
-farit, -faren), v. tr. -faren (-/are<;-/arne,
■a; -farnare.-farnast), part. pret. som
adj. Lagkunnig. -farenhet (utan pl.),
■i. f. -fart (utan pL), s. f. -fråga (pl.
or), s. f. -fången (-fånget; -fångne,
•a; utan gradf.), p. adj. -fästa
(-fä-ster, -fäste, -fäst, -fäst), v. tr. -föra
(-fürer o. -fur, -de, -t, -d), v. tr.
-fö-Ai-. Orillistii.
rande, s. n. -fdring, s. f. -gift, p. adj.
-gill, adj. -grann (n. -grant), adj,
-grannhet(utanpl.),s.f. -karKpl,-ar),
s. ni. -klok, adj. -krönt, p. adj.
-kunnig, adj, -kunnighet (utan pl.), s. f.
-kunskap (utan pl.), s. m. -likmätig,
adj. -likmätighet (utan pl.), s. f,
-lydig,adj. -lydighet(utanpl.),3.f.
-lydnad (utan pl.), s. m. -lös, adj. -löshet
(utan pl.), s. f. -man (pl. -män), s. m.
-manska (pl.-or), s. f, -rum (pl. lika),
s.n. -saga (pl.-or), 8. f. -samling (pl.
-ar), s f. -skipande, p. adj. -skipning
(utan p].), s. f. -språk (utan pl.), 9. n.
-stadd (n. -stadt), p. adj. -stifta (-ar,
-ade. -at), v. intr. -stiftare (pl. lika),
8. m. -stiftning (utan pl.), s. f. -stil
(utan pl.), s. m. -stridig, adj.
-stridighet (utan pl.), s. f. -stånden
(ståndet; -ståndne, -a), p. adj. -söka (-er,
-te, -t, -t), v. tr. -sökning (pl.-ar), s. f.
-term (pl.-er), s. m. -tima, oböjl. adj.
-tolkning (pl. -ar), s. f. -utskott (pl
lika), s. n. -vadd (n. -vadt), p. adj.
-verk (pl. lika), s. n. -vrängare (pl,
lika), s. m. -ywanen (-vunnet;-vunne,
-n), p. adj. -väsende (utan pl.), s. n.,
m. fl. Laglig, adj. -lighet (utan pl.),
s. f. -ligen, adv.
Laga (-ar, -ade. -at. -ad), v. tr. oeh
intr. (1. att...). L. sig (6or/, i ordning,
till ni. m.), v. retl. -ande, s. n. -ning
(pl. -nr), s. f.
Lager (pl. lika), s. n.; best. sing.
lagret, ^à.lagren. Hvarf, varn-upplag.
-källare (pl. lika o. -källrar), s. m.
Lager (pl. lagrar), s. m. Ett träd.
-blad (pl.lika), s.n. -bär (pl.lika). s.n.
-krans (pl. -ar), s. ni. -kröna (-er,-te,
-I,-t); v. tr. -träd (pl. lika), s. n.,m.tl.
Lagrad, p. adj. (i skaldespråket).
La-gerkröut.
Lagg (pl. -ar), s. f. -kärl (pl. lika),
s. n. Lagga (-ar, -ade, -at.-ad), v. tr.
-ning, s. f.
Lagom (gammal dat. plur. af Lag,
9. n.). adv. Bör ej böjas (lagomt,
la-qomma).
11
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>