Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - stämma ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
STAMMA—SUCK
26!)
Stämma (stämmer, stämde, stämt,
stämd, stäm !), v. tr. Dämma, hämma.
Stämmande, s.n. Stämning, s.f.
Stämbord (pl. lika), s. n.
Stämma (stämmer, stämde, stämt,
stämd, stäm!), v. tr. T. ex. stämma
möte, stämma för rätta. Stämmande,
s. n. Stämning (pl. -ar), s. f. Stämma
(pl. -or), 8. f. Sammankomst (mest i
sammansättu., t. ex. bolags-,
kommunal-, uppbördsstämma o. s.v.).
Stämmoböter, s. f. plur. -dag (pl. -ar), s. m.
Stämma (pl. -or), s. f. Slägtstam,
ätt, härkomst. (Föråldr.)
Stämpel (pl. stämplar), s. m.
-mästare (pl. lika),8.m. -skärare(pl.lika),
s. m., m. fl. Stämpla (-ar, -ade, -al,
-a(Z),v.tr. -ande,s.n. -ing (pl.-or),s.f.
Stämpla(-«)v«rfe,-a<),v.intr.
Hem-Ugen förehafva skadliga anslag, -ande,
s. n. -ing (pl. -ar), s. f.
Ständer, ae Stånd.—Ständer säsom
första delen af en sammansättning, t.
ex. Ständerförfattning, -församling
o. d., är en germanism eller danism,
som strider mot Svenska språkets lynne,
hvilket fordrar användningen
Stånds-författning o. s. v.
Ständig, adj. (utan gradf.)
Stänga (-er, -de, -t,-d), v. tr. -ande,
s. n. -ning (pl.-ar), s. f. Stängsel (pl.
lika), s. n.; best. sing. stängslet, pl.
stängslen.
Stängel (pl. stänglar), s. m.; best.
sing. stängeln.
Stänk (pl. lika), s. n. Stänka (-er,
-te, -t, -t), v. tr. och intr. -ande, s. n.
-ning (pl.-ar), s. f. Stänkröst (pl.-er),
s. f.
Stärka (-er, -te, -t, -t), v. tr. -ande,
s. n. -ning (pl. -ar), s. f. -else (utan
pl.), 8. m. — Se Stark.
Stätta (pl. -or), s. f.
Stöd (pl. lika), s. u. Med stöd af, pS
grund af, i kraft af. Stödja (äfven
stöda, part. pres. stödande, dock hafya
stödja, stödjande företrädet i upphöjd
skrifart; deremot nyttjas stöder hellre
än stödjer; stödde, stödt,stödd,n.stödt,
stöd!), v. tr. Stödjande, s. n.
Stödje-mur (pl. -ar), s. m. -pelare (pl. lika),
s. m. -punkt (pl. -er), s. m. -staf (pl.
-var), s. m.
Stöfva (-or,-rtde,-a«, v. intr. -ande,
s. n. -are (pl. lika), s. m.
Stöfvel (pl. stöjldr. ej -or), s. m.
-knekt (pl.-nr), s. m. -krage (pl. -nr),
s. m. -krok (pl. -ar), s. m. -skaft (pl.
lika), s. n. -stropp (pl.-ar), s. m., m. fl.
Stöflett (pl. -er), s. m. Halfstöfvel.
Stök(utan pl.),s.n. Stöka(-ar,-arfe,
-at), v. intr. -ande, s. n. Stökig, adj.
Stöld (pl. -er), s. f. — Se Stjäla.
Stöna (-ar,-ade,-at), v. intr. -ande,
s. n.
Stöp (pl. lika), s. n. Stöpa (-er, -te,
-«,-(), v. tr. -ande, s.n. -ning (pl.-ar),
s. f. Stöpljus (pl. lika), s. n. -slef (pl.
-var), s. f.
Stör (pl. -ar), s. m. Ett slags tisk.
Stör (pl. -or), s. m.; brukas i sing.
äfven kollektift. Gärdsgärdsstör o. d.
Störa (-or, -ade, -at, -ad), v. tr. S.
bönor, ärter. Störbönor, s. f. plur.
Störa (störer eller stör, -de, -t, -d),
v. tr. Oroa, hindra, afbryta. -ande,s.n.
Störta (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr. och
intr. -ande, s. n. -ning (pl.-or), s. f.
S. sig, v. refl. Störtregn (pl. lika),s.n.
-sjö (pl. -ar), s. m. -skur (pl. -ar), s.
ni., m. fl.
Stöt (pl. -or), s. m. Stöta (stöter,
stötte,stött,stött), v.tr.och intr. -ande,
s.n. -ning{pl.-or), s. f. S. sig, v. refl.
S. sig med någon,på något. Stötesten
(j)l. -ar), 8. m. Stötel (pl. stötlar), s.
m. Mortelstöt.
Stötta (pl. -or), 8. f. Stötta (-or.
-ade, -at, -ad), v. tr.
Substantiv (pl. lika), s. u.
Subtrahera (-ar, -ade, -af, -ad), v.
tr. Subtraktion (pl. -er), s. f.
Suck (pl.-ai-),s.m. Sucka(-ar,-ade,
-at), v. intr. -ande, s. n. Suckan (utan
pl.; antar ej slutartikel), s. f.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>