Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - toddy ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•286
toddy—tokn
ket nyttjas iiliir.-Ä/a(?er. -bod (]il.-a?-),
9. f. ’-dosa (pl. -or), s. f. -fabrik (pl.
-er), s. ni. -lada (pl. -or), s. f. -olja
(utan p].), s. f. -pipa (pl. -or), s. f.
-pung (pl. -ar), s. m. -rulle (pl. -ar),
s. m. -rök (utan pl.), s. m. -rökare
(pl. lika), s.m. -rökning (utan pl.), s.f.
-skilling(utan pl.), s.m. -spinneri (pl.
-er), 8. n., m. fl.
Toddy (pl. -ar, i hvardagsspråket
toddar), 9. ni.
Tof (utau pl.), s. m.; best. form
tof-ven. Tofva (pl. -or), s. f. Tofvig, adj.
Toiy&(.-ar,-ade,-at,-ad),v.tv. T.i hop,
t. sig.
Toffel, 9. ni. sing., men f. pl. tofflor
(af en äldre sing. tojfla). -regemente
(utan pl.), s.n. -taktik (utan pl.), s. m.
-välde (utan pl.), s. n., ra. fl.
Tofs (pl. -ar), s. m. Tofsig, adj.
Toft (pl. -er), 3. f. Roddarbänk.
Tofva, Tofvig, se Tof.
Tok (pl. -ar), s. m. Tok (utan pl.),
9. n. Få tok. Toka (pl. -or), s. f.
Tokrolig, adj. -rolighet (pl. -er), s. f.
-stolle (pl. -ar), s. m. Tokeri (pl. -er),
s. n. Tokig, adj. -het (pl. -er), s. f.
Toka (-ar,-a(?e,-n<), v. tr. T. bort.
Tokas i-ns, -ades, -ats), v. dep.
Tolag (utan pl.), s. m. (N.Sax.
to-lage, Holl. toelaag.)
Tolf, räkn. -man (pl. -7n.än), s. m.
-skilling (pl. -ar), s. m. Tolft (pl. -er),
s.f. Tolfte, rUku. Tolfva (pl.-or), s.f.
Tolk (pl.-ar),9.in. Tolka (-ar,-ade,
-at, -ad), T. tr. -ande, 9. n. -ning (pl.
-ar), s. f. -are (pl. lika), s. m.
Tom (.tomme,-a; tommare, tommast),
adj. -händ, p. adj. -rum (pl. lika), s.n.
Tomhet (utan pl.), s. f. — Se Tömma.
Tomt (pl. -er), s. f. -orm (pl. -ar),
s. m. -ören, s. n. plur. Tomtebolycka
(utan pl.), s. f. Tomta (-ar, -ade, -at),
v. tr. T. till. -ning (pl. -ar), 8. f. —
Tomte (pl.-ar), s.m. -bisse eller-nisse
eller -gubbe (pl. -ar), s. m.
Ton (pl. -er), s. in. -art (pl. -er), s.f.
-fall (p], lika), s. n. -följd (pl. -er), s. f.
-gifvande, p. adj. -gång (pl. -or), s.
m. -konst (utau pl.), s. f. -konstnär
(pl. -er), 8. m. -målning (pl. -ar), s. f.
-sättare (pl. lika), s. ra. -tecken (pl.
lika), s. n. Accent, -tryck (utan pl.),
9. n. -vigt (utan pl.), s. f., ra. <1. Tona
(rar, -ade, -at), v. intr.
Topas (pl. -er), s. m.
Topp! interj.
Topp (pl. -ar), s. ra. Topp rasande.
-hugga {-hugger, -högg, -huggit,
-htig-gen), v. tr. -huggande, s. n.
-huggning (pl. -ar), s. f. -rida (.-rider, -red,
-ridit, -riden), v. tr. -segel (pl. lika),
s. n. -socker (utan pl.), s. n.— Toppa
(-ar, -ade, -at, -ad), v. tr. -ande, s. n.
-ning (pl. -ar), s. f.
Tor (Thor), nora. prop. Deraf:
Tor-dön (1)1. Hka), s. n. Torsdag (pl. -ar),
s. in. -månad (pl. -er), s. m. Januari.
Tordyfvel (pl. -yjlar), a. ra. (Isl.
tordyjill; Ang.Sax. tordwifel, üitord,
ti-äck, och wifel, skalbagge.) Origtig
är skrifningen torndyfvel
ochthordyf-vel. — I vissa landskapsmål
förekommer benämningen Tordbagge.
Torf (utan pl.), s.f.; best. form
torf-ven. -bänk (pl. -ar), s. m. -lager (pl.
lika), s. n. -mosse (pl. -ar), s. ra. -tak
(pl. lika), s. n. -tägt (utan pl.), s. f.
-vall (pl. -ar), s. m., m. fl. Torfva (pl.
-or), s. f.
Torftig, adj. -het (utan pl.), s. f.
Torfva (-ar, -ade, -at), v. iutr. T.
till. (Isl. tyrfa.)
Torg (pl. lika), s. n. -dag (pl. -ar),
9. ra. -föra (-för, -förde, -fört, -förd),
v. tr. -pris (pl. lika), s. n., m. fl.
Torka (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr. och
intr. -ande, s. u. -ning (pl.-ar), s. f.
Torkhus (pl.lika), s. n. -trasa (pl. -or),
s. f. -ugn (pl. -ar), s. m. -vind (pl.
-ar), 8. ra. -väder (utan pL), s. n. -år
(pl. lika), s. n., m. fl. Torka (utan pl.),
s. f. — Se Torr.
Torn (pl. lika), 9. n. -klocka (pl. -or),
9. f. -spira (pl. -or), s. f. -ur (pl. lika).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>