Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - Försiggå ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Försiggå (-går, -gick, -gått, -gången)
i. Äfven Gå för sig.
Försigkommen (-kommet; -komne,
-a; ut. gradf.) p. a.
Försiktig l. -sigtig a. -het f.
-hetsmått (pl. =) n.
Försilfra (-ade) t. -ande n. -ing
(-ar) f.
Försina (-ade) i. -ande n.
Försinka (-ade) t. Fördröja.
-ande n.
Försinnliga (-ade) t. -ande n.
Försitta (-sitter, -satt, -suttit,
-sutten) t. Part. pret. skrifves ngn gång
försuten. -ande n.
Försjunka (-sjunker, -sjönk,
-sjunkit, -sjunken) i. -ande n. -ning f.
Förskaffa (-ade) t. -ande n.
Förskansa (-ade) t. -ande n. -ning
(-ar) f.
Förskapa sig (-ade) r. F. sig till.
Förskingra (-ade) t. -ande n. -ing f.
Förskinn (pl. =) n.
Förskjuta (uttal –̀–⏑) t.; br. mest i
part. pret., t. e. regeln är förskjuten
för dörren; annars nyttjas S. för.
-ande n. -ning f.
Förskjuta (uttal ⏑–́⏑; -skjuter,
-sköt, -skjutit, -skjuten) t. T. e. f. sitt
barn; f. en summa penningar. -ande
n. Jfr Förskott.
Försko (-r, -dde, -tt, -dd) t. T. e. f.
ett par stöflar.
Förskola f. Förberedande skola.
Förskona (se Skona) t. F. för, ifrån
ngn l. ngt. -ande n. -ing f.
Förskott (pl. =, ej <span>-er</span>) n. -era t.
(hellre brukas förskjuta). Förskottsvis
adv.
Förskrift (-er) f.
Förskrifva (-skrifver, -skref,
-skrifvit, -skrifven) t. F. sig r. F. sig åt
ngn; f. sig ifrån (härleda sig ifrån).
-ande n. Förskrifning (-ar) f.
Förskräcka (-er, -te, -t, -t) t.
Förskräckas (-skräckes, smdr. -skräcks,
-skräcktes) dep. -else (-r, föga br.) f.
Förskräcklig a.
Förskrämma (-skrämmer,
-skrämde, -skrämt, -skrämd) t.; br. föga utom
i part. pret. -skrämning f.
Förskylla (-er, -de, -t, -d) t.
Förskyllan (antar ej slutart.) f.
Förskämma (-skämmer, -skämde,
-skämt, -skämd) t. -ande n.
Förskämning f.
Förskärare (pl. =) m.
Förskärarknif (-var) m.
Försköna (-ade) t. -ande n. -ing
(-ar) f.
Förslafva (-ade) t. -ande n.
Förslag (uttal –̀–; pl. =) n. T. e.
i tonkonsten.
Förslag (uttal ⏑–́; pl. =, ej <span>-er</span>) n.
Förslagsanslag (pl. =) n. -makare (pl.
=) m. -mening (-ar) f. -rum (pl. =)
n. -vis adv.
Förslagen (-slaget; -slagne, -a;
-slagnare, -ast) p. a. -het f.
Förslappa (-ade) t. -ande n. -ning f.
Förslemma (-ade) t. -ande n.
Förslemning f.
Förslita (-sliter, -slet, -slitit,
-sliten) t.; br. mest i part. pret.
Förslå (-slår, -slog, -slagit) i.
Förslöa (-ade) t. -ande n.
Förslösa (-ade) t. -ande n.
Försmak m.
Försmå (-r, -dde, -tt, -dd, n. -dt) t.
-ende n.
Försmäda (-ade; sällan br.
böjningen -smäder, -smädde, -smädt, -smädd,
-smäd!) t. -ande n. -are (pl. =) m.
-else (-r) f. Försmädlig a.
Försmäkta (-ade) i. -ande n.
Försmälta (se Smälta) t. och i.
-ande n. -ning f.
Försnilla (-ade) t. -ande n. -ning
(-ar) f.
Försockra (-ade) t. -ande n. -ing f.
Försoffa (-ade) t. -ande n. -ning f.
Försofva (-sofver, -sof, -sofvit) t.
F. sig r.
Försommar (-somrar) m.
Försona (-ade; formerna -sonte, -sont
br. ej i vårdad prosa) t. -ande n. -are
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>