Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - Genomforska ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Genomforska (-ade) t. -ande n. -ning
(-ar) f.
Genomfrusen (-fruset; -frusne, -a)
p. a.
Genomföra (-för, -de, -t, -d) t. I
bildl. mening, mest br. i part. pret. t. e.
en g-förd afhandling, g-förd
bevisning. -ande n.
Genomgripande p. a.; t. e. en g.
reform.
Genomgräfva (-gräfver, -gräfde,
-gräft, -gräfd) t. Äfven G. igenom.
-ande n. Genomgräfning (-ar) f.
Genomgå (-går, -gick, -gått,
-gången) t. Äfven Gå igenom. -ende n.
Genomgång (-ar) m.
Genomlefva (-lefver, -lefde, -lefvat,
-lefd o. -lefvad) t. -ande n.
Genomleta (-ade) t. Äfven L.
igenom. -ande n. -ning (-ar) f.
Genomläsa (-er, -te, -t, -t) t. Äfven
L. igenom. -ande n. -ning (-ar) f.
Genomlöpa (-löper, -lopp, -lupit,
-lupen; äfven -löpte, -löpt) t. Äfven L.
igenom i eg. bet. -ande n.
Genompiska (-ade) t. Part. pret.
äfven br. som a., t. e. en g-piskad skälm.
Genompyrd, se Genombyrd.
Genomresa (-er, -te, -t, -t) t. Äfven
R. igenom. -resa (-or) f.
Genomräkna (-ade) t. Äfven R.
igenom. -ande n. -ning (-ar) f.
Genomse (-ser, -såg, -sett, -sedd) t.
Äfven Se igenom. -ende n.
Genomskina t. och i. Vanligare S.
igenom. Genomskinlig a. -het f.
Genomskåda (-ade) t. -ande n.
Genomskådlig a. -het f.
Genomskära (-skär, -skar, -skurit,
-skuren) t. I eg. bet. äfven S. igenom.
-ande n. -ning (-ar) f.
Genomsnitt n. I g-snitt.
Genomsöka (-er, -te, -t, -t) t. Äfven
S. igenom. -ande n. -ning f.
Genomtränga (-er, -de, -t, -d) t. I
eg. mening äfven T. igenom. -ande n.
-lig a.
Genomtåg (pl. =) n. -tåga (-ade) t.
Äfven T. igenom.
Genomtänka (-er, -te, -t, -t) t.
Äfven T. igenom. -ande n.
Genomvaka (-ade) t. -ande n.
Genomögna (-ade) t. Äfven Ö.
igenom. -ande n.
Genremålare (pl. =) m. -målning
(-ar) f.
Gensaga (-or) f.
Genskjuta (-skjuter, -sköt, -skjutit,
-skjuten) t.
Gensträfvig a. -het f.
Genstämning (-ar) f.
Genstörtig a. -het f.
Gensvar (pl. =) n. Gensvarig a. (ut.
gradf.) -het f.
Gensägelse (-r) f.
Genväg (-ar) m.
Geograf (-er) m. -grafi (-er) f.; best.
sg. -en. -grafisk a.
Geolog (-er) m. -logi f.; best. -en.
-logisk a.
Geometri f.; best. -en. -metrisk a.
German (-er) m.; ej sg. <span>Germaner</span>
l. <span>Germanare</span>. Germansk o.
Germanisk a.
Gers (-ar) m.
Gesims (-er) m.
Gestalt (-er) m. Gestalta sig (-ade)
r. -ande n.
Gestring o. Gestringe (-ar) m.
Invånare i Gestrikland.
Gesäll (-er) m. -bok (-böcker) f.
-bref (pl. =) n. -prof (pl. =) n. -stycke
(-n) n.
Get (getter) f. -ost (-ar) m. -ragg
f. och n. -skinn (pl. =) n. Getabock
(-ar) m.
Geting (-ar) m. -bo (-n) n.
Gevaldiger (pl. =) m.
Gevär (pl. =) n. Gevärsfaktori (-er)
n. -lås (pl. =) n. -pipa (-or) f. -salva
l. -salfva (-or) f.
Gifmild, se Gifva.
Gift (pl. -er br. stundom för att
utmärka skilda slag af gift) n. -blandare
(pl. =) m. -blanderska (-or) f. -blåsa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>