Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Häntyda ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
förekommande användningen af en neutral
pl. hänsyn, t. e. <span>i flera h., i många h.;</span>
i stället bör brukas hänseenden.)
Hänsynslös a. -löshet f.
Häntyda (-tyder, -tydde, -tydt) i. H.
på. -ande n. -ning (-ar) f.
Hänvisa (se Visa) t. H. till. -ande
n. -ning (-ar) f.
Häpen (häpet; häpne, -a; häpnare,
-ast) a. -het f. Häpna (-ade) i.
Häpnad m. Häpnadsväckande p. a.
Här adv. Här inne, h. inom, h. nere,
h. ofvan, h. uppe, h. ute (må äfven
hopskrifvas). Här innanför, h.
nedanför, h. om dagen, h. om året (må helst
särskrifvas). — Bildar i förening med
åtsk. adv. och prep. följ. adverb:
Häraf, -efter, -emellan, -emot, -förinnan,
-förutan, -förutom, -hos, -i, -ibland,
-ifrån, -igenom, -in, -intill, -jämte,
-med, -medelst o. -medels, -näst, -om,
-omkring, -på, -städes, -till, -under,
-uppå, -ur, -utaf, -uti, -utinnan, -utom,
-utur, -utöfver, -vid, -vidlag, -å, -åt,
-öfver. — Härvarande p. a. Härvaro
f. Jfr Bortovaro. — (Den oskiljaktiga
partikeln här i härflyta, härkomst,
härleda, härröra, härstamma är det T.
<span>her-</span>.)
Här (-ar) m. -färd (-er) f. -förare
(pl. =) m. -ordning (-ar) f. -rop (pl. =)
n. -skara (-or) f. -skri (pl. =) n. -tåg
(pl. =) n. Härsmakt f.
Härad (pl. =, äfven -er) n.
Häradsallmänning (-ar) m. -bo (-r l. -ar; jfr
Åbo) m. -domare (pl. =) m. -höfding
(-ar) m. -kista (-or) f. -nämnd (-er)
f. -prost (-ar) m. -rätt (-er) m.
-skrifvare (pl. =) m. -syn (-er) f. -ting (pl.
=) n. -väg (-ar) m.
Härberge (-n) n. Härbergera (-ade)
t. -ande n. -ing f.
Härd (-ar) m.
Härda (-ade) t. -ande n. -ning (-ar)
f. Härdig a. -het f. — Se Hård.
Härflyta (-flyter, -flöt, -flutit,
-fluten) i. H. af, ifrån ngt. -ande n.
Härfva (-or) f. Härftråd (-ar) m.
Härfvel (härflar) m.; best. sg. -eln.
Härfla (-ade) t. -ande n. -ing (-ar) f.
Härja (-ade) t. och i. -ande n. -ning
(-ar) f.
Härjedaling (-ar) m. Inbyggare i
Härjedalen. I orten br. äfven
benämningen Härdaling.
Härkomst f.
Härleda (-leder, -ledde, -ledt, -ledd)
t. H. ngt från ngt. H. sig (från ngn
l. ngt) r. -ande n. -ning (-ar) f.
Härlig a. Det gamla <span>hærlighin</span>,
senare <span>herligh</span>, är bildadt efter
fornhögtyskans <span>herlih</span> (af a. <span>her</span>, hög), hvilket
i nyare språket fått teckningen
<span>herrlich</span>, liksom vore det kommet från herr.
Då stamvokalen i svenskan är lång, bör
man skrifva härlig, icke, efter tyska
uttalet, <span>herrlig</span>. -het (-er) f.
Härma (-ade) t. -ande n. -ning
(-ar) f.
Härnad (-er) m. (af Här m.)
Härnadståg (pl. =) n.
Härold (-er) m. Häroldsstaf (-var) m.
Härröra (-rör, -de, -t) i. H. af ngt.
Härs adv. I uttr. härs och tvärs.
Härsk (sällan br. utom i obest. n.
sg., t. e. härskt smör), hellre Härsken
(härsket; härskne, -a; ut. gradf.) a.
Härskna (-ade) i. -ande n.
Härstamma (-ade) i. H. från. -ande
n. Härstamning f.
Hässja (-or) f. Ställning för
torkning af hö o. d. Hässja (-ade) t.
Häst (-ar) m. -afvel m. -bytare
(pl. =) m. -fluga (-or) f. -garde (-n) n.
-gardist (-er) m. -igel (-iglar) m.
-jägare (pl. =) m. -kraft (-er) f. -krake
(-ar) m. -kreatur (pl. =) n. -kur (-er)
m. -lass (pl. =) n. -minne n. (starkt
minne). -sko (-r) m. -skobord (pl. =)
n. -skojare (pl. =) m. -skrapa (-or) f.
-täcke (-n) n.
Hätsk a. -het f. — Se Hat.
Hätta (-or) f. — Se Hatt.
Hö n.; best. form -et. -and f.
-bergning l. -bärgning f. -bol (pl. =) n. -frö
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>