Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - Punkt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Punkt (-er) m. -vis adv. Punktlig
a. -het f. Punktera (-ade) t. -ande n.
-ing (-ar) f.
Puns (-ar) m. Punsa (-ade) t.
Punsch m. -bål (-ar) m. -glas (pl.
=) n. Punscha (-ade) i. -ande n.
Pupill (-er) m. Ögonsten;
myndling.
Puppa (-or) f.
Pur a. -ism m. -ist (-er) m.
Purjolök (-ar) m.
Purken (purket; purkne, -a) a.
Trumpen. -het f.
Purpur m.; best. form -urn.
-mantel (-mantlar) m. -röd a. -snäcka (-or)
f. Purpra (-ade) t. (i skaldespr.)
Purra (-ade) t. -ande n.
Puss (-ar) m. Vattenpuss.
Puss (-ar) m. Kyss. Pussa (-ade)
t. Pussas (-ades) dep. -ande n.
Pussig a. -het f.
Pust (-ar) m. Pusta (-ade) i. -ande
n. -ning (-ar) f.
Puta (-or) f.
Puts (pl. =) n. -lustig a. -lustighet
(-er) f. -makare (pl. =) m.
Putsa (-ade) t. -ande n. -ning (-ar)
f. Putsknif (-var) m.
Putt m.; i uttr. gå i p-en (i gamla
språket och ännu i bygdemål om
afgrunden, helvetet).
Puttelkrämare (pl. =) m.
Småkrämare.
Puttifnask, -fnasker (-fnaskar) m.
Puttra (-ade) i. -ande n.
Pylsa, se Pölsa.
Pyndare (pl. =) m. Af Pund.
Pynta (-ade) t. -ande n.
Pyra (-er, -de, -t) i.
Pyramid (-er) m. -poppel
(-popplar) f. Pyramidalisk a.
Pys (-ar) m.
Pyssla (-ade) i. P. med ngt; p. om
ngn. -ande n.
Pyssling (-ar) m.
Pyts (-ar) m.
Pytt interj.
På prep. o. adv.
Påbegynt p. a.
Påbjuda (se Bjuda) t. -ande n.
Påbud (pl. =) n.
Påbrå t. och Påbrås dep.; br. blott
i inf., t. e. han har godt, intet godt att
p-å l. p-ås. Eljest nyttjas Brås på.
Påbröd (pl. =) n.
Påbyggnad (-er) m.
Påbörda (-ade) t. -ande n.
Påbörjad p. a.
Pådikta (-ade) t. -ande n.
Pådraga (se Draga) t. Äfven D. på.
-ande n. -ning f.
Pådrifva (-drifver, -dref, -drifvit,
-drifven) t. Äfven D. på. -ande n.
-are (pl. =) m. Pådrifning f.
Pådyfla (-ade) t.
Påfallande p. a. I ögonen fallande.
Påfinna (-finner, -fann, -funnit,
-funnen) t. Äfven F. på. -ande n. -ing
(-ar) f. Påfund (pl. =) n.
Påflugen (-fluget; -flugne, -a;
-flugnare, -ast) p. a. -het f.
Påfordra (-ade) t.; br. mest i uttr.
när, om så p-as. -fordran (antar ej
slutart.) f.
Påfund, se Påfinna.
Påfve (-ar) m. -bulla (-or) f. -döme
n. Påflig a. Påfvisk a.
Påfylla (-er, -de, -t, -d) t. Äfven F.
på. -ande n. -ning f.
Påfågel (-fåglar) m. Påfågelshöna
(-or) f. -tupp (-ar) m.
Påfölja t.; br. mest i part. pres.,
t. e. p-nde månad (orätt nyttjas i sådan
mening part. pret. <span>påföljde</span>). -följd
(-er) f.
Påföra (-för, -de, -t, -d) t. I eg. bet.
äfven F. på (t. e. grus på vägen), men
däremot p. ngn ngt i räkning, p. krig.
-ande n. -ing f.
Pågå (-går, -gick, -gått, -gående) i.
Påhelsning l. -hälsning (-ar) f.
Påhitt (pl. =) n. Påhitta, hellre H.
på. Påhittig a. -het f.
Påhäng n.
Påk (-ar) m. -olja f., skämtv. stryk.
Påkalla (-ade) t. -ande n.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>