Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - Teg ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
=) m. Teckna (-ade) t. och i. T. sig
r. -ande n. -ing (-ar) f. -are (pl. =) m.
Teg (-ar) m. -skifte (-n) n.
Tegel (pl. =) n.; best. sg. teglet, pl.
-len. -bruk (pl. =) n. -brännare (pl.
=) m. -bränning f. -lada (-or) f.
-mjöl n. -mur (-ar) m. -panna (-or)
f. -slagare (pl. =) m. -slageri (-er) n.
-sten (-ar) m. -tak (pl. =) n. -ugn
(-ar) m.
Teka (-ade) i. (vid kägelspel).
Teknik f. Teknisk a. Teknolog (-er)
m. -logi f.; best. form -en. -logisk a.
Telefon (-er) m. -stolpe (-ar) m.
-tråd (-ar) m. Telefonera (-ade) t. och
i. -ing (-ar) f. Telegraf (-er) m. -stat
(-er) m. -station (-er) f. -stolpe (-ar)
m. -styrelse (-r) f. -tråd (-ar) m.
Telegrafisk a. Telegrafera (-ade) t. och
i. -ing (-ar) f. Telegrafist (-er) m.
och f. Telegram (pl. = o. -mer) n.
Teleskop (pl. = o. -er) n.
Teln (-ar) m. På nät eller not.
Telning (-ar) m.
Tema (pl. = o. temata) n.; best. sg.
temat; pl. antar ej slutart. -bok
(-böcker) f. -skrifning (-ar) f.
Tempel (pl. =) n.; best. sg. templet,
pl. -len. -gård (-ar) m. -herre (-ar)
m. -skändare (pl. =) m.
Temperera (-ade) t. Temperament
(pl. = o. -er) n. Temperatur (-er) f.
Tempo (pl. =) n.
Tempus (pl. =) n.; antar ej slutart.
Ten (-ar) m.
Tenn n. -folium n.; best. form -iet.
-gjutare (pl. =) m. -gjuteri (-er) n.
-saker f. pl. -soldat (-er) m.
Tenor (-er) m.; best. sg. -en. -klav
(-er) m. -sångare (pl. =) m.
Tentamen (tentamina) m.; antar ej
slutart. Tentator (-er) m.; best. sg.
-orn. Tentera (-ade) t. och i. -ande n.
Teolog (-er) m. -logi f.; best. form
-en. Teologie doktor, professor.
-logisk a.
Teori (-er) f.; best. sg. -en.
Teoretiker (pl. =) m. -etisk a.
Term (-er) m. Terminologi f.; best.
form -en.
Termin (-er) m. Terminsafgift (-er)
f. -betyg (pl. =) n. -vis adv.
Termometer (-metrar) m.; best. sg.
-ern. -stånd n.
Terpentin m. -olja f.
Terrass (-er) m. -era (-ade) t.
Terrin (-er) m.
Terräng (-er) m.
Ters (-er) m. Tersett (-er) m.
Tes (-er) m.
Test (-ar) m. Hårtest.
Testamente (-n) n.
Testamentsgifvare, -tagare (pl. =) m.
Testamentarisk a. -tera (-ade) t. -terande n.
Testator (-er) m.; best. sg. -orn.
Text (-er) m. -enlig a. -förklaring
(-ar) f. Texta (-ade) t. -ande n. -ning
(-ar) f.
Ticktack interj. och n. oböjl.
Tid (-er) f. och stundom m. De nu
gångbara talesätten i sinom t., i rättan
t., där sinom och rättan äro maskul.
former, hafva gammal häfd och ega sin
grund i en redan uti fornspråket för
vissa undantagna fall använd maskulin
beteckning af ordet tid. — Genit. tids
br. adverbialt i uttr. tids nog, hur t.,
så t. — Tideböcker f. pl. -hvarf (pl. =)
n. -räkning f. — Tidmått (pl. =) n.
-punkt (-er) m. -rymd (-er) f. (äfven
Tiderymd). -skifte (-n) n. -skrift (-er)
f. -spillan (antar ej slutart.) f.
-spillande p. a. -tabell (-er) m. -tals adv.
-vatten n. — Tidsande l. (vanligare)
-anda (jfr Ande B.) m. -bestämning
(-ar) f. -bild (-er) m. -enlig a.
-enlighet f. -fråga (-or) f. -följd f. -fördrif
(pl. =) n.; best. sg. -drifvet, pl.
-drifven. -lynne (-n) n. -utdräkt l. -utdrägt
f. -ålder (-åldrar) m. -ödande p. a. —
Tidig a. -het f. Tidigt adv. Tidning
(-ar) f. Tidningsanka (-or) f. -annons
(-er) m. -artikel (-klar) m. -blad (pl. =)
n. -byrå (-er) m. -man (-män) m. -press
m. -redaktör (-er) m. -skrifvare (pl.
=) m. — Tida adv. Bittida (ålderdoml.).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>