- Project Runeberg -  Svenska Akademiens ordlista / Sjätte upplagan (1889) /
251

[MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - Tidelag ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Tida och sent. Tidt adv. Tidt (orätt
skrifves <span>tätt</span>) och ofta. Någon gång br.
Tidast, särskildt i uttr. som tidast
(oftast).

Tidelag (pl. =) n. -are (pl. =) m. (i
lagspråket).

Tiga (tiger, teg, tego, tege, tegat) i.
-ande n.

Tiger (tigrar) m.; best. sg. -ern.
-fläckig a. Tigrerad p. a. (tigerfläckig).
Tigrinna (-or) f.

Tigga (-er, -de, -t, -d) t. -ande n.
-are (pl. =) m. -erska (-or) f. -eri n.
Tiggarbref (pl. =) n. -följe (-n) n.
-lista (-or) f. -munk (-ar) m. -påse
(-ar) m. -staf (-var) m.

Tik (-ar) f. Hynda.

Tilja (-or) f.

Till prep. o. adv. Prep. till styrde
fordom genit., hvilket röjer sig i en
mängd talesätt uti det nuvarande
språket, t. e. till bords, t. buds, t. dess, t.
döds, t. lifs, t. freds, t. gagns, t. fots,
t. hands, t. lands, t. sjös, t. mans, t.
vägs, t. äfventyrs, t. fota, t. handa, t.
rygga
m. fl.

Tillaga (-ade) t. Äfven L. till.
-ande n. -ning (-ar) f.

Tillbaka adv., se Bak.
Tillbakadragen (-draget; -dragne, -a; ut. gradf.)
p. a. -dragenhet f. -drifva, -föra,
-hålla, -kasta, -sätta, -visa
m. fl.

Tillbedja (se Bedja; part. pret. -bedd
o. -beden) t. -bedjande n. -bedjare (pl.
=) m. -bedjan (antar ej slutart.) f.
-bedjansvärd a.

Tillbehör (pl. =) n.

Tillbjuda (-bjuder, -bjöd, -bjudit,
-bjuden
) t. Oriktig användning jfr
Erbjuda.) Jfr Bjuda till. -ande n.

Tillblanda (-ade) t. Äfven B. till.
-ande n. -ning (-ar) f.

Tillbomma (-ade) t. Äfven B. till.
-ande n. Tillbomning (-ar) f.

Tillbringa (se Bringa) t. -ande n.

Tillbringare (pl. =) m. Ett slags
kärl.

Tillbud (pl. =) n. — Se Tillbjuda.

Tillbygga (-er, -de, -t, -d) t. Äfven
B. till. -ande n. Tillbyggnad (-er) m.

Tillbyta sig (-er, -te, -t) r. Äfven
B. sig till.

Tillbör, -bort, impers.; br. ngn gång,
t. e. det t-bör honom att lyda; som l.
såsom sig t-bör, t-bort. Tillbörlig a.
-en adv. -het f.

Tilldela (se Dela) t. Oriktigt
skrifves t. e. <span>han t-des</span> l. <span>blef t-d en
nådegåfva
</span>, i st. f. en nådegåfva t-des
honom
l. blef honom t-d. -ande n. -ning f.

Till dess, se Dess.

Tilldraga (se Draga) t. Äfven D.
till
. -ande n. -ning f. T. sig r. Hända,
ske. Tilldragelse (-r) f.

Tilldöma (-er, -de, -t, -d) t. Orätt
skrifves t. e. <span>han t-des priset</span>, för
priset t-des honom. -ande n.

Tillegna l. -ägna (-ade) t. -ande n.
Tillegnan l. -ägnan (antar ej slutart.) f.

Tillegor l. -ägor f. pl.

Tillerkänna (-känner, -kände, -känt,
-känd
) t. Felaktigt skrifves t. e. <span>han
t-des rättigheten
</span>, för rättigheten t-des
honom
. -ande n.

Tillfalla (-faller, -föll, -fallit,
-fallen
) i.

Tillflykt f. -flyktsort (-er) m.

Tillflyta (-flyter, -flöt, -flutit,
-fluten
) i.

Tillflöde (-n) n.

Tillfoga (-ade) t. Orätt skrifves t. e.
<span>han t-des en förlust</span>, för honom t-des
o. s. v. -ande n.

Till freds, se Fred. Tillfredsställa
(-er, -de, -t, -d) t. -ande n. -else f.

Tillfriskna (-ade) i. Äfven F. till.
-ande n. -ing f.

Tillfrysa (-fryser, -frös, -frusit,
-frusen
) i. Äfven F. till. -ande n.
-ning f.

Tillfråga (-ade) t. Tillfrågan (antar
ej slutart.) f. På t.

Till fyllest, se under Fylla.
Tillfyllestgöra (-gör, -gjorde, -gjort, -gjord)
t. -ande n. -else f.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:56:58 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/saol/6/0267.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free