Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - åkeri–åtel
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
rm. koll. -ren rf. -råtta. -senap. -spöke.
-teg. -täppa. -vall. -vinda. -vädd.
åkeri (-et; -er) n. -rörelse.
åklag|a (-ade) t. åklagar|e (-en; pl. =) m.
-makt.
åkning rf.
åkomm|a (-an; -or) rf.
åkär|a (-ade) t. -an rf.
1ål (-en; -ar) mr. Fisk. -fiske. -kar. -kista.
-kupa. -kussa (~n; -kussor) fr. Fisk.
-ljuster. -nate. Växt. -ref. -skinn.
2ål (-en; -ar) rm. På potatis o. säd.
3ål (-en; -ar) rm. boktr.
4ål (-en; -ar) rm. kort.
ålandsrot. Växt.
ålder (-n; åldrar) rm. -man. -s’gräns.
-s’klass. -s’president. -stigen p. a.
-s’tillägg. — ålderdom (-en) rm.
ålderdoms|försäkring. -försörjning. -krämpa.
-stöd. -svag. -svaghet. ålderdomlig (-t;
-are) a. -het rf. — åld-, äfv. °åldt|far.
-fru. -gesäll. -mor. — åldr|ad (~t) p. a.
-as (-ades) i. dep. -ig (~t; ~are) a. -ing
(~en; ~ar) m.
åligg|a (se ligga) i. (äfv. opers.). -ande
(~t; ~n) n.
ålägga (se lägga) t.
ålän|dsk (~t) a. -ning, äfv. -ding (~en;
~ar) m.
åm (-en; -ar) rm. Rymdmått.
åminnelse (-n) rf. -fest. -högtid.
åmning (-en; -ar) rf. sjö.
ång|a 1. (-ade) i. (äfv. opers.). 2. (-an;
-or) rf. -bad. -bageri. -barkass. -båt
se d. o. -fartyg. -fartygs’befälhafvare.
-form. -färja. -färje’förbindelse. -hvissla.
-häst. -koka t. -kokning. -kraft. -kvarn.
-kök. -maskin. -panna. -plog. -rostad
(~t) p. a. -skåp. -slup. -slups’trafik.
-spruta. -spårvagn. -såg. -tryck. -tröska
t. -tröskverk. -turbin. -vagn. -vinsch.
-vält. — ångare (-n; pl. =) rm.
ångbåt. ångbåts|bolag. -flotta. -färd.
-förbindelse. -kontor. -led rf. -resa.
ånger (-n) rm. -full. -köpt (n. =) p. a.
-säd. Säd som ger ringa äring.
ångerman|ländsk (~t) a. -ländska (~n) 1.
rf. Munart. 2. (pl. -ländskor) f. Kvinna.
-länning, äfv. -länding (~en; ~ar) m.
ångest (-en) rf. -full. -rop. -skri. -svett.
ångr|a (-ade) t. Å. sig.
ånyo adv. Särskrifves äfven.
år (-et; pl. =) n. Det är årsens tid.
-a’tal. Detta räcker i å. -gång (pl. ~ar).
-hundrade. -s’abonnent. -s’ackord.
-s’barn. -s’berättelse. -s’bok. -s’bokstaf.
-s’dag. -s’examen. -s’gammal. -s’katalog.
-s’lång. -s’lön. -s’proklama.
-s’redogörelse. -s’ring. -s’räkning. -s’ränta.
-s’skifte. -s’skott. -s’skrift. -s’stämning.
-s’tid. -s’tryck. -s’underhåll. -s’vinst.
-s’växt. -säll. -tal. -tionde. -tusen[de].
år|a (-an; -or) rf. -blad. -klyka. -pinne.
-tag. -tull.
årder (årdret; pl. =) n. o. (-n; årdrar)
rm. landt. -bill.
årlig (-t) a. -en adv.
årt|a (-an; -or) fr. Simfågel. -ägg.
ås (-en; -ar) rm. -stång på tält.
åsamk|a (-ade) t. Å. sig.
åse (se se) t.
åsidosätta (se sätta) t. Äfv. sätta å sido.
åsikt (-en; -er) rf.
åsk|a 1. (-ade) opers. i. 2. (-an; -or) rf.
-by. -diger. -dunder. -knall. -ledare rm.
-moln. -regn. -rädd. -skräll. -slag. -stråle.
-vigg[e]. -väder.
åskåd|a (-ade) t. åskådar|e (-en; pl. =)
m. -plats. åskådarinn|a (-an; -or) f.
åskådlig (-t; -are) a. -göra * t.
åskådlighet rf. — åskådning rf. -s’materiell,
äfv. °-s’materiel. -s’undervisning.
åsn|a (-an; -or) fr. åsne|aktig (~t; ~are)
a. -brygga. -drifvare. -föl. -hud. -käk[e].
-rygg. -spark. -öra. åsninn|a (-an; -or) fr.
åstad adv. -komma (se 2komma) * t.
åstund|a (-ade) t. -an rf.
åsyft|a (-ade) t.
åsyn (-en) rf. Å-a vittne.
åsämjas (se sämjas) i. dep.
åsätta (se sätta) t.
åt prep. o. adv.
åtaga, äfv. hvard. förkort. åta (se taga).
Å. sig.
åtal (-et; pl. =) n. åtal|a (-ade) t.
åtanke (-n) rm., äfv. åtanka (-n) rf.
åtbörd (-en; -er) rf. -s’språk.
åtdrag|a (se draga) * t. -ning rf.
åteckn|a (-ade) t. -ing rf.
åtel (-n; åtlar) rm.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>