Print (PDF) - On this page / på denna sida - A - andreaskors ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
andre-, -opponent. Vanl. andre-, -tenor. 1 (person). Vanl. andre-. 2. (Stamma, röst). Åv. andre-, andre bibliotekarie. Särskrives även.
andreaskors.
andäktig (-t; -are) a. -het s.
anekdot (-en; -er) s. (Liten) historia, -artad. -berättare, -samling, anekdotisk (-t) a.
anemi (-en l. –n) s. Blodbrist. –isk (-t) a. Blodfattig.
anemometer (-ern; -rar) s. vindmätare.
anemon (-en; -er) s. sippa.
aneroid (-en; -er) s. fys., vanl. -barometer.
anestesi (-en l. -n; -er) s. Fömimmelseslöhet, bedövning. anestetisk (-t) a. Bedövande, bedövning»-. A-a, medel.
anfall, anfallsbas (se bas) krigsv. -förbund. -kolonn, -krig. -linje, -plan (se plan 2 a), -punkt, -vapen, -vinkel fys. -vis adv. anfalla t.
anfangbokstav boktr. (Utsirad) bcgjnnelsebokstav.
anfart (-en; -er) s. bergr. -sschakt.
anflog (-et; pl. = ) S. miner.
anfordran. Vid a. -fräta t. -frätning. -fäkta t. -fäktbar (-t) a. -fäktelse (-n; -r) s. -fäktning, -föra ni t. -förande (-t; -n) s. -förare, -förarlnna (-n; -förarinnor) s. -förarskap (-et) s. –förerska (-n; -förerskor) s. -föring (-en;-ar) s. -föringstacken.
anförtro t. A. sig. Man a-dde mig arbetet 1. arbetet a-ddes åt mig (av. Jag a-ddes arbetet), -ende (-t) s.
anförvant (-en; -er) B. -skåp (-et) s.
angel (-n; anglar) s. -fiske. -krok.
angelägen (-et, -na; -nar e) a. -enhet (-en; -er) s.
angenäm (-t; -are) a.
angina (- s- -; -n) s. Halsflues.
angiva, förk. ange (se giva) t. angivare. -arinna. -else (-n; -r) s. -eri (-et 1. -t; -er) s. -erska (-n; -erskor) s. -ning.
angla (-ade) t. o. i. Fiska med krok.
angler (-n; pl. =) s. (Folkstam). angelsaxare 1. anglosaxare. -saxisk. -saxiska (-n) s. 1. (språk). 2. (pl. -saxiskor). (Kvinna).
anglicism (-en; -er) s. Engelsk språkegenbet osv. (jfr danism). -kansk (-t) a. A-a kyrkan.
angling s.
anglisera (-ade) t. -ing s. angläs (-en; -er) S. (Dans).
angoragarn (- i - -). -get. -katt. -skinn, -ull.
angrepp. -spunkt. - angripa t. A. fienden. Men gripa verket an, gripa sig an med. -are (-n, av. -arn pl. =) s. -bar (-t) a. -lig (-t) a.
angränsande p. a. -gå (-gådr; -gick; -gingo; -gått) t. -gående p. prep. –göra t. sjö. -göring o. -görning s. -göringshamn. -hala t. sjö. -halning.
anhalt (-en; -er) s. Hällplats. -[s]station.
anhang (-et; pl. =) s.
anhopa t. -hopning.
anhydrid (-en; -er) s. kom.
anhålla 1. t. Fasttaga. 2. i. Begära, utbedja sig. A. om ngt, a. (om) att få göra ngt; jag anhåller att du gör detta. -an s. Begäran.
anhängarne (-en, av. -n; pl. = ) s. -skara. anhängarinna (-an; -or) s. – anhängig (-t) a. rättsv. -göra t. A. sitt klagomål 1. göra sitt klagomål anhängigt.
anhörig a. anv. ss. s. En a., hans a-a.
anilin (-et o. -en) s. -färg. -färgad, -olja. -penna. -röd. -rött svAk.-rödt s.
animal (-t) a. Djur-; sinulig. -isk (-t) a.
animera (-ade) t. Liva, egga; uppmuntra. -ad (-dt) p. a. Livlig, munter, upprynad.
animism (-en) s. själakult. -istisk (-t) a.
anlmositet (-en) s. Förbittring, ovilja, agg.
aning (-en; -ar) s. -sfull. -svis adv.
anis (-en) s. -brännvin, -bröd. -likör. -olja. -trä. -träd. -ört. - anisett (-en; -er) s. (Likörsort), -flaska, -krus. -likör.
anka (-an; -or) s. -bonde. Ankhanne. -damm. -gård. -hus. -unge. -ägg.
ankare, äv. ankar (-et; pl. -en, äv. =, best. -na) s. sjö. o. tekn. -boj. -don. –fly (se fly). -formig (-t) a. -fäste, -grund (-en), -gång urmak. -järn bygg. -kran. -kryss (se kryss). -kätting, -lägg (se lågg). -plats. -smed. -smetfja. -smide, -spel. -stek (se stek). -stock, -ställe, -sättning, -tross. -tåg. -ur. -öga.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>