- Project Runeberg -  Svenska Akademiens ordlista / Nionde upplagan, femte tryckningen (1954) /
v

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Förord

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

även framför mjuk vokal (se t. ex. agera, arkiv). — Ändelsen -tion
uttalas i allm. som -sjon, stundom även som -tsjon, men samman
med föregående k och p alltid som -ksjon och -psjon (se t. ex.
aktion, adoption). — Diftongen au tecknas au (se t. ex. lockout).

BÖJNING. Vid substantiv anföres dels bestämd form i sing., dels
obestämd och i vissa fall även bestämd form i pluralis.

Vid substantiv på -het, -ing, -ning (som regelbundet ha bestämd
sing. på -en) anföres böjning endast i undantagsfall, isht när ordet
har konkretare betydelse och förekommer i pl. (anständighet och
sökning utan böjning, men oanständighet -en -er, ansökning -en -ar).

Vid verbalsubstantiv på -an anföres ingen böjning. De
förekomma endast i sing., ibland i bestämd form lika med den
obestämda (en predikan, den senaste predikan). I stället för den
saknade pluralformen användes pluralis av mot sv. vbalsbst. på
-[n]ing eller -ande (jfr t. ex. ansökan: ansökningar, predikan:
predikningar; fordran: fordringar, försäkran: försäkringar;
förmodan: förmodanden, strävan: strävanden). Dylika avledningar
-ande och -[n]ing ha endast i undantagsfall upprepats bland
sammansättningarna. Även vid andra sbst. som sakna pluralform
användes i stället pluralen av liktydiga ord (t. ex. bokhandel:
boklådor, blomsterhandel: blomsteraffärer; bio: biografer).

Vid sidan av eller i stället för pluralformer på -s i engelska
lånord ha upptagits försvenskade pluralformer, antingen pl. lika
med sing. (en l. flera bestseller, sprinter, partner) eller pl. på -ar
1. -er (jumper: jumprar, pullover: pullovrar; overall: overaller).
Särskilt förordas den bestämda pluralformen på -arna l. -erna
i stället för formen på -sen (jumprarna, overallerna, icke jumpersen,
overallsen). Likaså har upptagits svensk pluralböjning i vissa
latinska och grekiska lånord, t. ex. ett datum, pensum, visum,
flera datum, pensum, visum (vid sidan av data, pensa, visa) med bestämd pl. datumen, pensumen, visumen; ett komma, schema, tema, flera komman, scheman, teman med
bestämd pl. kommana, schemana, temana. Vid sbst. på -um upptages som sidoform i större utsträckning än förut den bestämda singularformen på -umet
(faktumet, spektrumet), isht i kemiska termer, där även ord på
-ium ha fått bestämd sidoform på -iumet (kaliumet, strontiumet).

Vid adjektiv anföres dels obestämd form i neutrum (ibland också
pl.), dels komparativform, där sådan användes (skön -t -are,
vack|er -ert, -ra -rare). När komparativform icke anföres, åsyftas
därmed att ordet icke kompareras genom böjning, t. ex. vid adj.
på -isk (praktisk). Jfr nedan under SAMMANSÄTTNINGAR.

Vid verb anföres imperfektformen, av vilken man lätt kan

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:58:45 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/saol/9-5/0005.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free