Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - Rekonstruera ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Rekonstruera
166
Renett
Rekonstru|e’ra (lat), återuppbygga,
återställa i ursprunglig form,
utföra /^ktio’n, -en, -er,
återstäl-lelse till ursprunglig form.
Rekonvalesc|ens [-sjä^nns], -en,
-er (lat), tillfrisknande,
tillfrisk-ningstid. ^e’nt, -en, -er, person
som håller på att tillfriskna.
Rekonventio’n, -en (lat),
motstäm-ning, krav på straff för obefogat
åtal o. dyl.
Rekord [-å’:rd], -et, - (eng), bästa
uppnådda resultat.
Rekre|atio’n, -en, -er (lat),
vederkvickelse, förströelse. /^e’ra,
vederkvicka, förströ, stärka.
Rekry’t, -en, -er (fr), menig
militär under utbildningstiden. /-we’ra,
värva manskap.
Rekta’ngel, -n, -nglar (lat),
rätvinklig fyrsiding.
Rektascensio’n, -en (lat), ett
astronomiskt mått.
Re’ktaväxel, -n, -xlar (lat), växel
som ej får överlåtas.
Re’ktor, -n, -’er (lat), skolchef,
studieledare vid
folkbildningsföretag. -et, -,
rektorsbefattning; en rektors tjänstetid.
Re’kviem (lat), katolsk själamässa.
Rekvi|re’ra (lat), beställa; utskriva
för hären. /^si’ta, tillbehör,
^si-tio’n, -en, -er, beställning.
Reky’l, -en, -er (fr), återstudsning.
Rela|te^ra (lat), berätta, skildra.
^tio’n, -en, -er, berättelse;
förhållande, bekantskap. ^tiv
[re’-], i jämförelse med annat;
med inskränkt giltighet;
(pronomen) som hänför sig till annat
ord (t. ex. som). /^tivi’sm, -en,
åsikten att ingenting är
allmängiltigt. /^tivite’t, -en, ömsesidigt
beroende, /^tivt [re’-],
jämförelsevis.
Releg|atio’n, -en, -er (lat),
förvisning (från skola), ^era [-sje’:-],
förvisa.
Relev|ant [-’ngt] (fr), betydelsefull.
/^e’ra, förhöja, upphjälpa.
Relief [-ljä’ff], -en, -er (fr), av-
bildning i upphöjd skulptur.
Religi|o’n, -en, -er Öat),
människans känsla av absolut beroende
o. denna känslas uttryck,
/^osi-te’t, -en, fromhet, gudfruktighet.
/-woso [-djå’:så] (it), andaktsfullt
(mus). ^ö’s [el. -sjö’:s],
gud-fruktig, andlig.
Reli’|k, -en, -er (lat),
helgonkvarleva. ^’kt, -en, -er, kvarleva.
/%^kva’rium, -riet, -rier, relikkärl.
Relä’, -t, -er (fr),
förstärkningsanordning (för elektr. ström).
Remarka’bel (fr), märklig.
Rembu’rs [rang-], -en, -er (fr),
återbetalning för utlägg: en
banktransaktion vid utrikesaffärer.
Reme’dium, -diet, -dier (lat),
läkemedel, hjälpmedel.
Remi’ (fr), oavgjort (i schack).
Re’mingtongevär, -et, -, äldre
bak-laddningsgevär vid armén.
Reminiscens [-sjä’nns], -en, -er
(lat), erinring, påminnelse.
Remi’ss, -en, -er (lat),
hänskjutan-de till riksdagsutskott. K. M:ts
begäran om myndighets
utlåtande. /^’deba’tten, riksdagsdebatt
om statsverkspropositionen.
Remitt|e’nt (lat), (feber) som går
upp och ner. /^e’ra, översända;
sända pengar.
Remmalag, -et, flakvagn med
fotsteg på sidorna.’
Remont [-å’ngt], -en, -er (fr),
militärhäst. /^a’nt, -en, -er, växt
som blommar två gånger om året.
^e’ring, -en, -ar, inköp av hästar
till hären; blomning två gånger
om året.
Remoulade [römola’dd] (fr), en sås.
Remplace’|ra [rang-] (fr), ersätta,
efterträda, /^ment [-ma’ng], -et,
-, ersättning, utbyte.
Rend|ement [rangdma’ng] (fr),
avkastning. ^e’ra, inbringa,
^ez-vous [-devo’:] el. /^evu’, -t, -er,
avtalat möte.
Renega’t, -en, -er (lat),
överlöpare, avfälling.
Rene’tt, -en, -er (fr), äppelsort.
KoLon (:) står efter lång vokal; ng == nasalliud;, w = svagt o ieng w).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>