- Project Runeberg -  Scandia / Band II. 1929 /
297

(1928-1931)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Lauritz Weibull (utgivare), Från Kiel till Köbenhavn i augusti 1658. Tre depescher från Terlon till Mazarin

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Från Kiel till Köbenhavn i augusti 1658.

297

leur donnera infailliblement, s’ilz ne se rendent, et si les Suedois
forcent la ville, la Maison Royalle ne peut pas éviter d’estre
prise. Si le Roy de Dannemark et son grand Maistre (nVeussent
voulu croire, ce malheur ne leur seroit pas arrivé), car je (leur
ay) toujours (dit d’accorder au Roy de Suede tout ce qu’il
demanderoit et mesme des choses qui ne seroient pas dans
le traité pour luy oster toutes) sortes (de pretextes de demeurer
dans le pays).

Il ne faut pas douter que (le Roy de Suede ne fasse
don-ner de belles parolles a 1’Empereur) affin de (pouvoir faire
cette conqueste en repos et s’y establir avec liberté), car Vostre
Eminence doit estre persuadée que c’est un Prince qui (ne
negligé rien de ses avantages et qui approuve tout ce qui est utile).

(Le Conte de Sclipenbak a fait voir une lettre icy de Mr
de Rierniclau, qui luy escrit que Messieurs nos Ambassadeurs luy
avoient dit que chacun doit faire ses affaires), et qu’ainsy on
ne devoit pas trouver mauvais s’ils mettoient cette maxime en
prattique, (et le dit Sclipenbak m’estant venu voir dans ma
chambre), comme le Roy avoit mouillé 1’ancre (pour metre
pied a terre, ses troupes) ayant alors deja fait la descente sans
avoir trouvé aucune résistance, il se mit a parler de cette affaire
me disant (que la France n’en devoit point prendre de jalousie,
qu’on feroit la paix de Pologne) pour 1’amour d’elle et que
(la nécessité avoit voulu que le Roy eust pris ce dessein, ne
scachant ou aller et n’estant point asseuré de ses amis, qu’il
croyoit que 1’Angleterre entreroit dans ses intérets et que pour
la France Ton ne feroit rien qui ne luy fut agréable, ajoustant)
beaucoup d’autres belles parolles sur ce sujet.

J’ay a dire a Vostre Eminence que le (Ro}^ de Suede me
pariant d’un ton fier) comme (ceux de sa Nation font dans
les prosperitez, et me pariant de la France d’une maniere qui
ne me devoit pas plaire, je luy dis que nos paysans seuls
em-pescheroient de telles entrées en nostre pays et qu’estant unis
dans le Royaume, nous n’aurions rien a craindre), que quand
(nous fairions la paix avec 1’Espaigne, les garnisons) toutes
seules, que (nous sommes obligez d’entretenir dans nos places),
seroient capabies de s’opposer aux entreprises de nos ennemis.
(A ce mot de paix d’Espaigne le Roy rougit et) je cognus bien
(qu’il aprehendoit que nous ne la fissions. En luy pariant de
la mediation de la France et de 1’Angleterre), du peu de soin
qu’il apportoit a (observer une paix dont ils avoient este
me-diateurs, il me dit qu’il estoit seur de 1’Angleterre et que pour
la France it espere qu’elle ne le trouvera pas mauvais, pouvant
luy estre) utile dans d’autres rencontres.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 16 10:52:24 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/scandia/1929/0307.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free