- Project Runeberg -  Scandia / Band II. 1929 /
312

(1928-1931)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Lauritz Weibull (utgivare), Från Kiel till Köbenhavn i augusti 1658. Tre depescher från Terlon till Mazarin

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

312

Från Kiel till Köbenhavn i augusti 1658.

demandé, qu’il auroit mieux valu d’avoir par douceur une
partie de ce qu’elle souhaittoit, que tout par la force et par le
sang. Elie m’avoua franchement que ce qui 1’avoit empesché
de leur faire aucune proposition estoit que son dessein estant
de tout avoir, elie n’avoit pas voulu mettre 1’affaire en
negocia-tion. Je luy dis qu’il luy auroit pourtant este plus avantageux
de reussir par cette voye que par celle de la force, pour faire
voir au nionde que ce n’estoit pas 1’ambition ny Tavidité qui
1’avoient fait revenir en ce pays, mais la seule necessité pour
n’avoir peu asseurer (les affaires autrement). Il est certain
qu’elle a este trompée, et qu’elle ne eroyoit pas trouver aucune
resistance icy, mais il semble que le desespoir fera tenir les
deux places susdites jusques aux derniéres extremités. Ge n’est
pas que je ne les tienne pour perdues d’une facon ou d’autre
soit par traitté, soit par la force ou par famine, puisqu’elles
n’ont point de secours a esperer.

Le Roy de Suede a fait arrester les vaisseaux hollandois
que les siens ont rencontré dans la Mer Balthique en cette
occasion, dont il y en a un qui est charge de cuivre et de fer
a la valeur de cinq cent mille escus, et me pariant de cette
detention il me dit (qu’il attendoit ce que les Hollandois
fe-roient sur cette nouvelle). Je luy dis que je ne croyois pas
(qu’ils fissent rien en faveur des Danois), puisque ceux cy ne
les avoient jamais voulu escouter depuis la conclusion de la
paix, et qu’on ne pouvoit pas donner (du secours aux gens
malgré eux). Je luy dis cela pour 1’adoucir a 1’endroit de
ces derniers taschant toujours de le porter a quelque
moderation. Il me repondit qu’il ne se soucioit gueres de ce que (les
uns ny les autres fissent). Je luy dis qu’ayant des gages si
considerables entré ses mains, il seroit peut estre marry si on
(ne luy donnoit pas sujet de les confisquer). Il me repondit a
cela en riant, mais d’une facon qui me faisoit assés cognoistre
que j’avois donne dans son sentiment.

Je ne dois pas obmettre de dire a Vostre Eminence que
si elie a pensée (pour 1’alliance, il seroit necessaire d’avoir
quelqu’un en cette Cour qui portat les interests de la France),
et je croy qu’il n’y a personne qui le puisse faire plus
utile-ment que (le Comte de Sclipenbak qui est le seul qui) parle
librement au Roy (et qui en est escouté). Je Tay si bien
(mes-nagé en) toutes ces rencontres que je puis dire qu’il (est
1’uni-que qui a parlé pour la satisfaction de la France) et celle de
Vostre Eminence. Je vis fort bien avec luy et Ton peut
(a-prendre) beaucoup de choses (par un tel Ministre). Je luy ay
fait compliment de la part de Vostre Eminence, mais si (les

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 16 10:52:24 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/scandia/1929/0322.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free