- Project Runeberg -  Scandia / Band IX. 1936 /
300

(1928-1931)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Lauritz Weibull: Saxo inför Bestyrelsen av Det danske Sprog- og Litteraturselskab

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

300

Lauritz Weibull.

Weibulls Editionsprincipper praktiserede». Principerna är inte
enbart mina; de är alltmänt erkända. Det återstår endast att
beklaga, att utgivandet av Saxo fallit i de oförstående händer, som
det gjort, och att varje försök att få utgivare och Bestyrelse till en
genomförd, tillfredsställande redovisning av Saxos källor synes
förfelat.

Undersökningen av under vilka former »objektivitet och
exakthet» uppenbarar sig hos Bestyrelsen för »Det danske
Sprog-og Litteraturselskab» är förd till slut1. I denna undersökning har
indragits alla sakligt betydelsefulla delar i broschyren »Om den
nye Udgave af Saxo’s Danmarks Historie». Vad som undersökts
är Bestyrelsens inställning till den text, som fastställts i upplagan,
till dennas apparat med dess textvarianter och konjekturer, till
redovisningen av Saxos källor, källproblemet överhuvud.

Beteckningarna objektivitet och exakthet är i den enes mun
och den andres merendels endast sällan beteckningar för ett och
samma. Undersökningen har visat vad Bestyrelsen med dess
begränsade kännedom om Saxo avser med dem. Jag erkänner hellre
än gärna min totala brist på den objektivitet och exakthet
Bestyrelsen förkunnar. Jag räknar denna brist som en heder.

Slutorden i mitt inlägg 1935 lydde: »Det danske Sprog- og
Litteraturselskab har att överväga vad som är att göra. Ett torde
i varje fall vara oundgängligt: att förarbeten sättes i gång för en
ny upplaga av Saxo och att dessa anförtros åt kompetenta,
vetenskapligt skolade krafter».

Slutorden har ingenting mist i giltighet. Giltigheten är
endast ökad.

1 För vissa rent editionstekniska brister i Saxoupplagan utöver vad som
tidigare berörts hänvisas till 1935, 291.

För övrigt bör det inte lemnas oanmärkt, att varje uppgift om vilka
delar av Saxotexten, som har sin motsvarighet hos Krantz, saknas; uppgift
härom rad för rad hade varit nödvändig.

Interpunktionen i upplagan är helt ny och rent mekanisk. Förhållandet
visar, hur totalt främmande utgivarna är för den medeltida interpunktionens
mening och betydelse.

Upplagans stora format är ohanterligt i studiesyfte. Det är
oändamålsenligt. Så stora format är också numera överallt, i Tyskland, Frankrike och
England, på avskrivning.

Lauritz Weibull.

(Tryckt sept. 1936).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:07:54 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/scandia/1936/0312.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free