Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
så mycket du orkar, det smakar tusen gånger bättre
än uttrycken af din vänlighet, hvilka fan ma veta, om
jag ett grand förtjenar, eller ock, tagom sakerna lugnt,
såsom det egnar och anstår ett par styfva gubbar.
Du vill sätta i fråga jemförelse oss emellan. Misstag,
kära bror, misstag och onödigt, i synnerhet sedan vi
båda blifvit satta bredvid hvarandra pa »kaken». Ja, ja,
vänta litet. Jag me-
nar ej såsom ett par
sàd’na här heders-
paschor: utan den
äran har blifvit oss
beskärd att uti en
af den store ––––
nyss utgifven, infam
pamflett — —, en
riktig galgskrift, om-
nämnas med ett
slags loford, såsom
räddare af målnin-
garne i Lärbo kyr-
ka; du vet de der
stora gubbarne på väggen. Alltså finner du, att lik-
ställigheten är af ojäfvig autoritet befästad. Tala aldrig
mer om slikt.
I dessa dagar har jag läst ett poetiskt arbete
af Tennyson: »konung Arthur och hans runda bord»,
som är en högst förträfflig skildring af denna något
dunkla riddartid. Det är i synnerhet intressant, då
man jemför den då i England radande halffdrfiningen
i vissa saker och öfverspänningen i riddareidéerna,
im
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>