Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kap. VIII. Livräddning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
iso 152
scouting for boys
topparna strax under näsan och tryck med att kraft
tills han tvingas att släppa. Men allt det där
kommer man aldrig i håg så vitt man inte övar sig ofta
på andra pojkar.
[Öva detta.]
De av er som ännu inte kunna simma, skola
komma ihåg följande regler om ni faller i, där ni inte
kan bottna:
1. Lägg huvudet väl bakåt, så att munnen
kommer uppåt.
2. Fyll lungorna med luft genom djupa andetag
men andas ut endast litet.
3. Håll armarna under vattnet.
Låt bli att skrika, ty därigenom tömmas lungorna,
slå ej med armarna.
[Öva detta.]
Ser man en person falla i vattnet och sjunka och
man ej själv kan simma, kastar man ett tåg, en åra
eller bräda mitt över där han gått ned, så han har
något att gripa tag i när han kommer upp igen. Går
en person ned sig på isen och inte kan komma upp,
kastar man till honom ett tåg att hålla sig fast vid
medan man skaffar en stege e. d. att skjuta ut till
honom.
övningar.
Öva »gruff» för att hålla folk tillbaka.
Öva fasthållande av och brottning med en
drunknande.
Öva sätt att hindra en person att skjuta en annan.
Gör stegar av stänger (tåg) och korspinnar.
Lär scouterna platserna för närmaste brandpost,
polisstation, brandskåp, sjukhus m. m.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>