Full resolution (TIFF)
- On this page / på denna sida
- Åv’dačála : Förord
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Åv’dačála
Åk’tasaš gir’jigiella læ vuoððon juokke ál’bmuga kulturalaš
åv’dánæbmái. Giella åvtastat’tá ja læ jur’dagiid ja dåvdoid
råvvi ål’bmuid gaskas. Sámigielalaš girjálašvuotta lassána
daðistaga ja åðða oap’pagirjit ålgusad’dujuvvujit juokke jagi,
muttu gævahat’ti sádnigirjáš læ dán ráddjái vái’lun.
Juo ái’gá måvtiidattii mu oappahæd’dji prof. Israel Ruong
mu sádnigirji dakkamii. Sámiid Ál’bmutallaskuvla jåðihæd’dji
Birgitta Östlund Jåkkamåkkis læ munnje máŋgalákkái vækki
ad’dán ålgusad’dingažaldagain. Knut ja Alice Wallenberga
ruttarájos juollodii ruðaid doaimahanbar’gui ja Alimus
skuv’ladoaimahat addii pren’temii ruttadoar’jaga. Märta Olsson
vækkehii giettačállaga buttisinčállimis.
Buokkaide mån cælkán váimulaš gii’tusan!
Maŋŋečállagis ad’dujuvvu čil’gehus čállinvuogi birra.
Jåkkamåkkis åddajagimános 1973
Förord
Ett gemensamt skriftspråk är grunden för varje folks kulturella
utveckling. Språket förenar och är tankarnas och känslornas
bro mellan människor. Den samiska litteraturen ökar efter hand
och nya läroböcker utges varje år, men en användbar ordbok
av mindre format har hittills saknats.
Redan för länge sedan inspirerade min lärare prof. Israel
Ruong mig till arbetet med en ordbok. Rektorn för Samernas
Folkhögskola i Jokkmokk, Birgitta Östlund, har på många olika
sätt hjälpt mig att lösa utgivningsproblemen. Knut och Alice
Wallenbergs stiftelse har anslagit medel till redigeringsarbetet
och Kungl Skolöverstyrelsen har givit anslag till tryckningen.
Märta Olsson bistod vid renskrivning av manuskriptet.
Till alla uttalar jag mitt hjärtliga tack!
I efterskriften ges upplysning om skrivsättet.
Jokkmokk i januari 1973
Olavi Korhonen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Mon Dec 11 19:21:19 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/sesv1973/0003.html