Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sámigiel-ruoŧagiel oassi : Samisk-svensk del - d - dárustit ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
dárustit-dieggáraš
26
dárustit tala svenska, tala
norska; jfr dårro
darxvånit fastna
darxvehit fånga, få fast
darvihit fästa
dås här; härifrån; jfr dåt
das där, därifrån; jfr dat
dåsa hit; härtill
dasa dit; därtill
dasgå ty, för, emedan
das1 sä adv, till dess, så länge
dasxså gå se das’sážii gå
dassážii gå se nedan
dasxsážii gå tills, till dess att
dåsxset jämna; utjämna
dåssi s nivå
dåssidit jämnt
dåssit, dås sid- attr dåssidis jämn,
slät; sansad
das1 tu sedan, därefter
dat, da- den, det; han, hon
dát, då- denna, detta, den (det)
här (hos mig el som jag visar)
dåt1 to 11 vilja
dátxtot tt vilja; vilja ha, önska
dåttulas žxž.žž villig
davá- (i sammansättning med
-bælli och -gæčči)
nord-davåbælli l nordsida
daväs norrut; ut på sjön (till
djupt vatten)
dåv1 da vd sjukdom
Dávgát Karlavagnen
dáu’gi v g båge; fjäder (av
metall)
dåvistit genljuda; motsvara
dávxjá ofta
dávjimus el dávjimusat oftast
dåvjit el dávjibut oftare
davxkat vk täcka över, breda
över; dölja
davvelii adv, (till) längre ut på
sjön el havet; längre norrut;
postp, prep, längre ut på
sjön, havet än; till norr om
davvelis adv, längre ute på el
utifrån sjön el havet; längre i
norr el norrifrån; postp,
prep, längre ute på el utifrån
sjön el havet än; norr om el
från norr om
davvi v norr; norr-, nordlig
davvin utø på el utifrån sjön,
havet etc; i norr el norrifrån
dävvir egendom, skatt
de så, då, därefter
dedxdujubmi m förtryck
degu som, liksom; som om
deixke hit
desember december
dialek1 ta vt dialekt; jfr suobman
dibmadit göra mjuk(are)
dibmat m bli mjuk(are)
diðuštit undersöka; forska,
utforska
diðuštæbmi m forskning
diðuštædxdji forskare
die där
diebbe där borta, där (närmare
den tilltalade än den talande);
därifrån
dieda, diettag- vetenskap
dieðalaš žxž žž vetenskaplig
died åhus ss s meddelande
dieðaålmái,
-åVbmávetenskapsman
dieðihit meddela
dieðos, dittus- bekant, känd
diedos el diedosge naturligtvis
dieggår attr dieggår sådan (som
den där)
die g gåraš fi fz se dieggår
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>