- Project Runeberg -  Sádnigir'ji sámigielas ruotagillii ruotagielas sámigillii : Samisk svensk svensk samisk ordbok /
116

(1973) [MARC] Author: Olavi Korhonen - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ruoŧagiel-sámigiel oassi : Svensk-samisk del - d - dåtida ... - e

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

dåtida-efterkommande

116

dåtida (<dåvarande) daláš, daláž-

attr daláš
dämma bád’dadit, (dämma upp)

buoððot ð
där (allmänt utpekande) das,
dåbbe (med kort -å-\);
(närmare den tilltalade) die, diebbe;
(ngt längre bort) duo, duobbe;
(långt bort) då, dåbbe (med
långt -å-); (på den plats där)
gås, så där, nie
därefter das marjrjil, (därpå,
sedan) das’tu; (sedan dess) das
mag ås; (sedan) de
däremot dan saddjåi, (å andra

sidan) fas
därför danne, dan ditte, daina,

dan sivas, danin
därifrån das (eret), dåbbe (eret);
(närmare den tilltalade än den
talande) diebbe (eret);
(därbort-ifrån) duobbe (eret)
därmed daina
därom das
därtill dasa
dö jábmit m

död jábmin, jábmim-; (en död
person) jáb’mi, (som andra
sammansättningsled: »den
döde. ..») -råk’ki; (dödsfall genom
olycka) sår’bmi rbm
död attr adj, jábmán, jámas,

jábmas- attr jábma
döda gåd’dit dd, (vålla någons
död) sår’bmet, (avliva) jámihit
dödas gåd’dut, gåd’dujuvvut,
(bli dräpt) gåddåhallat 1;
(omkomma) sår’bmahuvvat v,
sår’bmašuvvat v, sår’bmanit
dölja (gömma) čiekkat g, (täcka

över) gåk’čat vč, (täcka över;
undanhålla) dav’kat vk
döma dub’met
döpa gástašit
döpare gástašæd’dji
dörr uk’sa vs

dörröppning uk’sa vs, uk’sarái’gi
rg

döv bælljehæbmi m attr -his
dövhet bælljehisvuotta ð

e

ed válli 1

effekt ál’bmi lm, bæk’to vt,

(verkan) våikohus ss s
effektiv ál’bmái attr ál’bmás,
bæk’til attr bæk’tilis,
váiko-hæd’dji
effektivitet ál’bmáivuotta ð
efter (om tid) postp, prep, adv,
maggil; (hän efter ngn el ngt
som är i rörelse el sätter sig i
rörelse) postp, adv, maggái;
(nära efter ngn el ngt som är i
rörelse) postp, adv, magis;
(någonstans efter, bakefter el
på baksidan av) postp, adv,
magil; (efteråt) adv, maggá;
(efter så och så lång tid)
postp, gæžes; efter varandra,
maggálagai; bli efter, báccit z;
ge efter, mieðihit; dagen
efter, magit bæi’vi
efterfrågan jærro r
efterfölja čuvudit
efterföljare čuov’vo,
čuvudæd’-dji

efterhand magistaga
efterkommande pl, gierragat

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:21:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sesv1973/0116.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free