Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ruoŧagiel-sámigiel oassi : Svensk-samisk del - i - ingenting ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
145
ingentlng-intrig
ingenting (med neg) mikkige el
mik’kige, gen, månge, ack,
mai’dige, ill, masage, lok,
mas’tige, nom pl, mak’kige
inifrån adv, sis’te; adv, siskubæl1
-de
initiativ álga,
ál’gag-initiativrik (företagsam) doai-
malaš ž’ž žž
inkompetent dåk’kemæt’ton,
-mæt’tom-, æppedåkkálaš ž’ž
žž
inkomst dines, dinestus ss s,
sisboatto ð
inköp oas’tin,
oas’tim-inland sisædnan,
-ædnam-innan åv’dal gå
innanför (riktning) postp, sisa;
(befintlighet) postp, sis’te; (till
insidan) postp, prep, adv,
siskubællái; (på insidan) postp,
prep, adv, siskubæl’de~ (som
prep även) siskubæl; (till
innanför) postp, prep, sis’kelii;
(längre innanför än) postp,
prep, sis’kelis
inne adv, sis’te, adv, siskubæl’de;
(inne i huset) adv, viesos, ståbos
innehåll sisdoallo 1
innehålla sisdoallat 1
innerlig njuoras, njuorras- attr
njuorra
innersida siskubælli 1
inre siskáldas ss s
inringa birastit
inrätta ásahit, rákkadit
inrättning lágádus ss s, rákkadus
ss s
inse ár’vidit
insekt div’ri vr
insida (på el från insidan) adv,
siskil
insikt (förståelse) ár’vádus ss s,
ibmirdubmi m; (kunskap)
diet-to ð
inskränka gár’žodit, (förminska)
uccidit
inskränkning gár’žodus ss s
inspektera dárkástit
inspektör baddjeliigæč’či, dár-
kástæd’dji
instifta ásahit
instinkt gabmo m
institut institut’ta tt
institution lágádus ss s
instrument (musik-) čuojanas
ss s, instrumen’ta nt; (tekn
instr) instrumen’ta nt; (medel)
gas’kaoabmi m
instämma guorrasit
instämmande guorrasæbmi m
inte (motsvaras av ett
negerings-verb böjt i personformer: jag —
inte etc) sg, in, it, ii; dual, æn,
æp’pi, æba; pl, æt, eppet, æi
intention (avsikt) áiga,
ái’gag-internationell internáššuvnalaš
ž’ž žž, riikaidgas’kasaš ž’ž žž
intervju jeruhallan, jeruhallam-,
jærohæbmi m
intervjua jeruhallat 1, jærohit
intill (nära intill; riktning) postp,
adv, gurrii~ bál’dii; (nära intill’,
befintlighet) postp, adv, guoras
~ báldas
intresse beruštubmi m, fuolaad-
nin,
fuolaadnim-intressera: intressera sig för,
beruštit (med lok)
intresserad beruštæd’dji
intrig juodna n
10-724137
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>