Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ruoŧagiel-sámigiel oassi : Svensk-samisk del - p - passande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
175
passande-praktisk
passande (lämplig) heivulaš ž’ž
žž, soap’pevaš ž’ž žž, dåkkálaš
ž’ž žž; (ändamålsenlig) vuogas,
vuok’kas- attr vuogas; (lagom)
muddát, muddág- attr
mud-dágis
passera vássit s
passivitet (likgiltighet) beruš-
mæt’tonvuotta ð
patient buoc’ci
paus boat’ka tk
peka čujohit
pekfinger čuv’di vd
pengar rutta ð
penna pæn’na nn
pensel pen’sel
pension æláhat kk g
pensionat guos’siviesso s
peppar bip’pur
person persuv’na vn, (människa)
ålmuš,
ål’bmu-personlig persuvnalaš ž’ž žž
pil njuolla 1
pilot jåðihæd’dji
pina bii’dno in, gik’si vs, (plåga,
kval) givsádus ss s
pina givsidit, biinidit
pingst helludat-, pl, helludagat
pinne cag’gi gg, ság’gi gg
pinsam givsálaš ž’ž žž
pip civkas,
civ’kas-pipa subst, bii’po ip
pipa (kvittra) civ’kit vk
piska subst, spičča ž
piska spid’det
plan plåna, (avsikt) ái’gomuš
šš š, áiga, ái’gag-, ul’bmil
planta šadda, šad’dag-
plaska trans, stučcat ž; (om
våldsamt regn) šoallat 1
plast plás’ta st
plats bái’ki ik, saddji j
platt duolbas, duol’bas- attr
duol’ba
plenum stuoračoak’kin-,
-ðoak’-kim-
plikt gædnegasvuotta ð
plocka boai’bmot im, (bär)
čoag’git gg; (inte om bär)
doappot b
ploga båkkat g
plundra riewot v, riv*vet,
(plundra ngn; röva ngt från ngn)
rievi-dit; (härja) stajidit; (skövla)
spæddjat j
plundrare stajár, spæddjár
plundring stajádus ss s, riewon,
[-riewom-pluralis-]
{+riewom-
pluralis+} mággaidlåkko g
plåga (pina) givsádus ss s, gik’si
vs; (besvär) váivádus ss s,
vái’vi iv; (trångmål) átestus ss
s
plåga (pina) biinidit, givsidit;
(besvära) váividit; (ansätta)
átestit; (irritera) vuor’jat rj
plågsam givsálaš ž’ž žž, váiválaš
ž’žžž
plåt spel’le 11
plötsligt fák’ka, fák’kestaga
poet (diktare) dik’tačál’li
pojke bár’dni rdn, gán’da nd,
lun’ta nt
polis polii’sa is
politik politik’ka kk
port pår’ta rt
portmonnä bur’sa rs
position sajádat kk g
post boas’ta st
potatis buðet,
buðeh-prakt čigrja g
praktisk (användbar) gævahat’ti
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>