Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ruoŧagiel-sámigiel oassi : Svensk-samisk del - s - sända ... - t
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
203
sända-tal
sända sád’det, vuolgahit
sändebud áiras, ái’ras-, sádda-
ålmai,
-ål’bmá-sändning sådda, sád’dag-, vuol-
gahus ss s, vuolgahæbmi m
säng sæq’ga gg
sängkläder pl, gáynit, pl,
oaðða-dagat
sänka vuoddjodit, vuojohit; {göra
lägre) vuolidit; (sänka sig)
vuollánit
säregen iešsårtat, -sårtag- attr
-sårtat, attr, rievdalmas;
särskild attr, sierra, sierralaš ž’ž
žž, erenoamáš
särskilt erenoamážit, áinas, {adv
vid adj) erenoamáš
sätt lákki g, (sätt, metod; sätt
att uppträda) vuokki g,
(motsvarande ill av lákki: lákkái)
láddje
sätta biddjat j; (sätta sig; om
människor) čåk’kedit; (även
om djur) čåkkánit
sättas bid’djut, bid’djujuwut
sävlig njoacci z attr njoazes
söder lulli 1, mád’di dd; i söder
el söderifrån, lul’de, lullin,
mád’din; mot söder, söderut,
lulás, luk’sa, máddás
söderifrån adv, lul’de, lullin,
mád’din
söderut luk’sa, lulás, máddás
söka åccat z
sökande åc’ci; åccan,
åccam-sökare åc’ci
sölja ris’ko sk, säl’jo lj
söm sáv’dnji vnj
sömmerska goar’ro
sömn nagir, nakkàr-, (om sömn
vid särskilt tillfälle el sömn
i motsats till vaket tillstånd) pl,
nakkárat
sömnad goarron,
goarrom-söndag bassi s, sådnabæi’vi iv
sönder cuovkas; slitas sönder,
gai’kánit; gå sönder (i stycken),
cuov’kanit; slå sönder, cuv’ket
sörja (sörja, sörja över) måraštit;
(sörja för; med åvdas) måraštit
sörjande måraštæd’dji; (en
sörjande) måraštæd’dji
söt njálgis — njálgat, njál’gá- attr
njálga
sött fig, njál’gát; smaka sött,
njálgiidit
sötvatten sái’va iv
söva oað’ðáhit, nåk’kahit
t
ta vál’dit Id; (ta, gripa om t ex
vind) fáttet, gai’kot ik; (ta
ned t ex tält, tältkåta)
gaiku-dit; ta emot, motta,
vuos1-táivál’dit Id; ta emot (ngt
som är i rörelse), duos’tot st;
ta på sig skorna, gámadit;
ta av sig (ett klädesplagg)
nuollat 1
tack gii’to it, giitos,
gii’tus-tacka gii1 tit it
tacksam gii’tevaš ž’ž žž
tag: ta tag i, gripa, fáttet; få
tag på, fid’net
tagg (på övre delen av ett horn)
sár’gi rg, sár’go rg
tak dák’ki kk, gát’to tt
takås hár’ji rj
tal sár’dnon, sár’dnom-, (tal,
prat) hubma m; (tal om ngt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>