- Project Runeberg -  Sádnigir'ji sámigielas ruotagillii ruotagielas sámigillii : Samisk svensk svensk samisk ordbok /
213

(1973) [MARC] Author: Olavi Korhonen - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ruoŧagiel-sámigiel oassi : Svensk-samisk del - u - uppgift ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

213

uppgift doai’bma im
upphetta bákkadit
upphov ruottas, root’tas-,
(upprinnelse) ál’go lg, (<anledning,
orsak) sivva v, suddja j,
(grund) vuoððo ð
upphäva fámuhut’tit tt, gåmihit
upphöja alidit, bajidit
upphöjning aládas ss s
upphöra (sluta) loap’pat pp,
(sluta, ta slut, gå över)
nåkkat g, (upphöra med; lok
av subst) hæi’tit it, (gå över
om väder, smärta etc) vássit s
uppifrån adv, baddjin, bajil,
(högt uppifrån) allin, (högre
uppifrån) baddjelis
uppkomma (uppstå) čuož’želit,

(bli, ske) šad’dat dd
upplopp stui’bmi im
upplysa bajásčuv’get, čuv’get
upplysning bajásðuv’gehus ss s,

čuv’gehus ss s
uppmana gåč’čot čč
uppmaning gåð’Čon,
gåč’čom-uppmuntra arvusmat’tit tt, áv’žot


uppmuntran arvusmat’tin, arvus-

[-mat’tim-uppmärksam-]

{+mat’tim-
uppmärksam+} ái’cil attr ái’cilis,
fuomášæd’dji, (noggrann)
dár’-kil attr dár’kilis
uppmärksamhet fuomášubmi m,
(omsorg) fuolaadnin, -adnim-,
avvir, (beaktande)
vuttiivál’-dujubmi m, (intresse)
beruš-tubmi m
uppmärksamma {märka) ái’cat ic,
fuomášit, (iakttaga)
vuttiivál’-ditld

uppnå jåk’sat vs, (få) vuoi’tit it

uppgift-uppträda

upprepa gær’dot rd
upprepad (återkommande, idelig)

dáv’ji vj attr dávjes
uppriktig vuoi’gat, vuoi’gad- attr
vui’ges, (sanningsenlig)
duoða-lašž’žžž
uppriktigt (rakt på sak)
vui1-gestaga, (på ett uppriktigt sätt)
vuoi’gadit
upprinnelse (ursprung) mád’do

dd, (början) ál’go lg
upprusta (förse med vapen,

beväpna) vær’jodit
uppräkna lågahallat 1
upprätt cæg’got, čuož’žot
upprätta čuožžáldat’tit tt;
(instifta, inrätta) ásahit
upprätthålla bisohit, (stödja)

doar’jot rj, doar’jalit
upprätthållande doar’jalus ss s
uppskatta árvuštallat 1; (beräkna)

rekkenas’tit st
uppskattning árvosadnin,
-adnim-uppskattningsvis árvo miel’de
uppskjuta magidit
uppstå (uppkomma) čuož’želit,
baddjánit, (bli, ske) šad’dat
dd; (om t ex tvist, slagsmål)
buol’lát; (konkr, även rel)
bajásðuož’želit
uppståndelse (rel)
bajásčuož’-želæbmi m; (rörelse och oro)
likkadæbmi m
uppsåt áiga,
ái’gag-upptagen dilihæbmi m attr -his
upptill adv, baddjin
uppträda (visa sig) ittit ð;
(uppföra sig) mænnodit,
gæva-hit iežas; (medverka på scen)
åv’dánuššat §; (framträda
inför) åv’danloaidastit

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:21:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sesv1973/0213.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free