- Project Runeberg -  Svenska folkets underbara öden / II. Äldre Vasatiden 1521-1611 /
177

(1913-1939) [MARC] Author: Carl Grimberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Landsfadern - »Han som vårt Sverige murat från grund och till tak»

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

boskap med över vintern. Och om I då förnimmen, att
fodret icke ville räcka till så mycken boskap, så vore det
bättre, att den bleve slaktad eller såld, uppå det att den
boskap, som i livet är, icke måtte så jämmerligen och
ömkeligen svälta, att han på det sista alldeles dör bort, vilket
varken för Gud eller människor väl försvarligit är.»

För fåraveln var Gustav särskilt intresserad. Så
skriver han år 1544 till ståthållaren i Kalmar län: »Efter Vi
förnimme, att där på Öland är god råd att hava engelske
får, är fördenskull Vår vilje, att du änteligen vill förskaffa
dig en hop engelska får och synnerligen gumsar. Och kunde
icke skada, att man kunde få intill tu- eller trehundra styck er
av dem, så kunde man bespisa mest hele landet med det
slaget och låta de andre sedan läggas öde. Du vill ock icke
förgäta att förskriva och beställa strax med en god herde,
den där väl kunde med sådant sällskap umgås och deras
lag [1] granneligen visste. Och synes Oss likast vara, att samme
får bliva där söder på landet. Så må du låta rödja den
förenämnde södre änden på landet allt intill Ottenby, görandes
där en god hage, där samme får kunde bliva uti. Så kunde
man ock låta bygga där väl täckte och mossade fårehus och
allt det som behöves, där de ock kunde behjälpa sig uti
om vintern, och förskaffa gott hö där i lador, att de ock hade
bärgning. Det såge Vi gärna, att så måtte bestyrt bliva.

Du må också underhandla med allmogen där på landet,
att de ville dock en gång skilja sig ifrån de månge vildmärrer,
som de där på landet så överflödeligen hava, och i deras
ställe förskaffa sig desse engelske får. Så tvivlar Oss intet,
att när de rätt visste och kunde handla med dem, skulle de
hava tiodubbelt mera profit [2] av dem än av de vildmärrer.
Så vilje Vi ock ingalunda tillstädja, sedan du kan komma
över någon mängd av desse rumpefår, [3] att bönderne där
på landet skola hava så månge av de vildmärrer, som nu
sker, utan allenast var bonde en tolv eller fjorton stycken,
på det att fåren dess bättre betesgång hava kunna. Detta
må du allvarligen hålla allmogen före och förtälja, vad
fördel man med desamma skaffa kan.»


[1] Vanor.
[2] Vinst.
[3] Får med stor svans.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:28:47 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sfubon/2/0179.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free