- Project Runeberg -  Ett diktaröde : en roman om P. B. Shelley /
168

(1919) [MARC] Author: Anna Maria Roos
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Utdrag ur pressens omdömen om tidigare arbeten av Anna Maria Roos

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Ur Spaniens diktning.

Anna Maria Roos, som redan förut vid upprepade tillfällen givit oss
intressanta prov på spansk diktning, låter oss här göra bekantskap med en
märklig författareindividualitet och med några typiska alster av denna
outtömliga flödande folkpoesi, som väcker var och ens beundran, som aldrig
så litet sysslat med Spanien och dess litteratur. — — — Man måste vara
skald för att värdigt tolka Becquer. — — — Översättarinnan har lyckats
särdeles väl att gifva oss Becquers både tanke och form.

                                Prof. Johan Vising i Sv. Dagbladet.

Förtjusande tolkningar av spanska sånger. Själv framstående lärd och
diktarinna av egendomligt djup lyrisk ton — jag tänker nu alls icke på
hennes förtrollande visor för barn — återger hon den spanske poeten så
som endast den börne skalden kunde göra det.

                                                Huvudstadsbladet.

Ett gammalt familjearkiv. (Det Franzén-Grafströmska.)

Av alla årets böcker är detta bestämt en av de allra mest
underhållande. Det finns nog tryckta svenska brevsamlingar, som innehålla mera
betydelsefulla dokument, och det finns andra, som genom enhetlighet och
psykologiskt sammanhang mera närma sig novellistiken, men jag undrar
om det finnes många som äro lika roliga. — Urvalet, grupperingen kring
huvudpersonerna, de upplysande och sammanbindande anmärkningarna —
ofta kvicka, alltid fina och kloka — allt detta är i högsta grad
berömvärdt.

                                        Fr. Böök i Sv. Dagbl.

Araber.

Livliga, färgglada, av frisk humor burna skildringar.

                                                        Dagny.

Teosofi och teosofer.

De ingående studier, vilka ligga bakom Anna Maria Roos’ arbete, äro
värda lika mycken beundran som den glänsande framställningskonsten och
den logiska skärpan.

                                                Sv. Morgonbladet.

Sällan har ett öga klarare sett skavankerna i den, ytligt betraktat,
tämligen fagra läran och dess tillämpning, sällan en skarpare penna satts
till papperet för att avkläda all den skenfagra grannlåten. — I en rent av
idealisk klar och koncis form framlägger Anna Roos sina undersökningar.
— — — Ändå är det — väl att märka — ingen bitterhet som lyser fram
i dessa avslöjanden, intet hat mot olika tänkande, men väl en djup
indignation, en varm känsla för sanningen och en av den innerligaste
övertygelse driven håg att upplysa. Därtill är arbetet roligt skrivet. Boken är
kvick, spirituell.

                                                        St.-Tidn.

*


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:40:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/shelley/0170.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free