- Project Runeberg -  Sibirien ein Zukunftsland /
205

(1914) [MARC] Author: Fridtjof Nansen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XII. Von Jenisseisk nach Krasnojarsk

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Von lenisseisk nach Krasnojarsk. 205
als wir gingen, sahen wir die Jungen durch die Strahen nach
Hause stiirmen — ich bin fest iiberzeugt, dah sic uns gesegnet haben.
Spater ging ich zu einem Friseur, um mir die Haare schneiden
zu lassen. Der Mann war ein Georgier aus dem Kaukasus, also traf
Loris-Melikow, der mich begleitete, hier wieder einen Landsmann.
Es war ein politischer Verbcmnter, der sich auf das Friseurhcmdwerk
gelegt hatte und dabei guten Verdienst fand.
Um VZ3 Uhr gaben uns der Viirgermeister und die Stadt ein
grohes Friihstiick im Klubhause, und alle Honorcttioren nedst den
bedeutendften Kaufleuten waren cmwefend. Auf allen Seilen
herrschte Wohlwollen und Herzlichleit und grohe Vegeisterung fur
die Seeverbindung durch das Eismeer, die wir durch die Neife des
„Correct" wieder cmzulniivfen verfucht hatten. Dieser Reise wegen
widerfuhr uns, am meisten mir, ganz unverdiente Ehre. da
wir nur geladene Gaste auf der Fcchrt gewefen waren. Es schien
fast, als ob damit eine neve Nra in der Geschichte der Stadt lenis
seisk und Sibiriens cmgebrochen sei. Alles dies und noch viel mehr
wurde in einer langen Reihe von Reden in fliehendem Russisch aus
gesprochen: ich verstand tein Wort davon, lieh mir aber einiges
iibersetzen. Dann hielt der Schuldireltor sogar eine Rede in Espe
ranto, wovon ich ebensowenig verstand, und die nicht übersetzt wurde,
meil lemer da war, der Esperanto konnte. Ich beantwoitete
alle Reden auf Englisch, das wieder leiner unserer Wirte verstand,
das ihnen aber Wostrotin iibersetzte: die Aufncchme seiner Worte
erregte in mir den Argwohn, dah die Übersetzung viel desser war
als das Original.
Nach dem Friihstiick besuchten wir das Stcidtische Museum, das
eine wertvolle ethnographische Sammlung der verschiedenen Slamme
des lenisseisler Kreises besitzt. Mich interessierten besonders die
jenissei-ostjalischen Gegenstcinde, aber auch Gerate der Tungusen.
Samojeden usw. waren vorhcmden. —
Von lenisseisk aus sollten wir zu Lande nach Krasnojarsk
reisen, weil es zu Wagen schneller geht als mit dem Dampfer den
lenissei hinauf. Dagegen schickten wir fast unser gcmzes Gepcick
mit dem Dampfer, um nicht zn viel im Wagen zu haben. Ich
wcire gern am ncichsten Morgen in aller Friihe abgefcchren, um
den Tag vor mir zu haben und ein wenig von dem Lande im Siiden
zu sehen: aber man erklarte mir, das gehe durchcms nicht. Da ich

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:43:07 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sibirzuk/0273.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free