- Project Runeberg -  Reise-erindringer /
100

(1859) [MARC] Author: Christopher Hansteen - Tema: Exploration, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Ophold i Stockholm. — Vidtløftigheder ved Toldklareringen i Petersburg. — Ministeren Grev Cancrin. — Admiral Krusenstern. — Baron Wrangel. — General Schubert. — Ministeren Grev Speranski. — Russiskt Theater

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

100

Øer, paa hvilke Staden er anlagt, af Naturen ret smnkz dog har den
fornemmelig ved Kunst erholdt betydelige Forskjonnelser. Vi besøgte
en Søndags-Aften Sommerpalladsets store pragtfulde Have, i hvis
skyggefulde Alleer en stor Deel af Petersburgs beau monde spadserede,
og som var smykket med mange Marmorstatuer og Floras herligste
Frembringelser. J rigere Familier finder man altid i Nærheden af
et VindueiSelskabssalen en pragtfuld Blomster-Etag6re. Man træffer
sædvanlig Accord med en Gartner, som hver Løverdag forsyner den
med de skjønneste friste Blomster.

En Aften besøgte vi det Russiste Theater, hvor et franstt Stykke
i fem Arter, og derpaa et Syngestykke (»Hovmesteren iKnibe«), begge
oversatte paa Russiskt, bleve givne. Omendstjønt vi ikke forstode me-
get af Dialogen, saa morede vi os dog fortræffeligt Declamation o«g
Mimik var livlig og naturlig, og Actionen fri og utvungen, saa at -
jeg i det hele Spil fandt megen Lighed med Franske Acteurers.

Overhoved troede jeg at sinde en temmelig Lighedimellem Russer
og Franzoserz thi begge Folk ere meget livlige, snakkesalige og af et
let Sind. Leiekudske, Færgemænd kunne ei komme sammen, uden at
Munden kommer paa Gang. De tale med Heftighed og med livfulde
Geberder, som om de vare i Lidenskab. Matroserne paa Skibene,
Arbeiderne paa Verfterne larme og skrige, som om de vare rasende.
Jntet skeer uden Snak. Forovrigt ere de upaalidelige og søge at
prelle Enhver. Byder man en Femtedeel af den forlangte Priis, saa
kan man iAlmindelighed regne paa, at man efter endeel Pratten faaer
det Forlangte. En Accord med Rorskarle eller Droschkekudskene, af
hvilke sidste der i hver Gade holde et Par Dusin, er en formelig Ko-
moedie. Gaaer man paa Fortouget, komme ofte fire, fem eller flere
Kudste (sædvanlig halvvoxne Drenge) farende,— og tilbyde deres Drosch-
ker. Enhver roser sin som den smukkeste og bequemmeste, og den Ene
overstriger den Anden. Ofte maa de selv lee, naar de saaledes gjøre
deres heftige Anfald paa den forskrækkede Vandrer. Nu begynder
Handelen. Kudsken forlanger 3—4 Rubelz man svarer kort: »for
meget-3 »for meget!« og gaaer ligegyldig et Par Skridt videre. Han
kjører efter og skynder sig at gjøre en ringere Fordring, og man gjen-
tager spottende sit »otschen dorogo« (meget for dyrt), og gaaer uden

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:43:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sibreiseno/0132.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free