Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
var det ett bestämdt syskontycke mellan de bägge
damerna. Den1 äldre, som nog nalkades sina trettio,
hade behagliga, om ock något markerade drag och
en viss kantighet öfver den högresta, präktigt förda
gestalten. Den yngre däremot var som en
förandligad upplaga af systern; gestalten var mindre,
nästan barnsligt spenslig och vek, ansiktsovalens
och den lätt lutade nackens linier hade en melodisk
mjukhet, och när de stora ögonen med deras
egendomligt strimmade iris i gråa och bernstensgula
toner för en sekund gledo bort till Karl-Olofs
plats och råkade möta hans blick, sköt en stark
blodvåg ända upp i pannan under det
kastanjeröda hårfästet. Den unge författaren kände en
underlig stöt på ett ställe, som låg hjärtat
misstänkt nära, och var själf icke sen att förvirrad
vända bort hufvudet, i det han med ens fick fullt
bestyr med att torka imman från sina glasögon.
»Förlåt mig, bäste bror,» sade Sten, medan han
åter slog sig ned i soffan vid hans sida, »men
det var gamla skånebekanta — ja, det vill säga
flickorna. Gubben kanske du känner igen —
amiral Bure, f. d. sjöministern. Han är farbror
till de unga damerna, som nu förresten också är
bosatta i Stockholm. De kommer från Operan
och har nyss superat.»
»En herrlig flicka, den yngsta! Hvad heter
de, hvilka är de, ge mig litet närmare signalement,
ty jag brinner af nyfikenhet,» kom det från
Karl-Olof med en fart, som var helt ovanlig för
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>