- Project Runeberg -  Joannis Schefferi Argentoratensis Lapponia id est, Regionis Lapponum et gentis nova et verissima descriptio /
319

(1673) Author: Johannes Schefferus
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

deinde tegunt tabula lignea, & superne insternunt terram muscumque,
ne quis res absconditas ibi possit intelligere. Samuel Rheen:
The Lappar, som af penninger och soelfvver æro foermœgen, foernara
thet neder i jorden, thet the kalla Roggai eller groop, huilket skier
saobunda. Lapparna taga een stoor Koppar eller Messing Kittil, ten sættia the
neder i jorden, och i hannom læggia the & skrün eller kista med laos foere.
Huar uti pænningar och soelfvver foervvaras, ther ofvvanpao læggia
the bræder, och ofvvertackia sao med iord, torf och moßa, pao det ingen
mao mærckia, hvvarest the hafvva bemelte gropar och giœmor
h.e.
Lappones qui sunt divites nummorum ac argenti, custodiunt id in terra, quod
appellant Roggai, sive foveam, idque fit hoc modo. Capiunt Lappones
ahenum cupreum vel orichalceum magnum, id reponuut in terra, & in eo
cistam capsamve cum appensa sera, in qua nummi vel argentum servantur,
ei imponunt tabulas ligneas, conteguntque deinde terra, cespitibus,
& musco, ne quis intelligere queat locum, ubi eam foveam paraverint.

Faciunt hoc autem tam occulte, ut ne uxores quidem ac liberi
intelligant, unde fit, ut quandoque si celeriter & ex non opinato
moriantur, omnia defossa maneant, nec perveniant ad hæredes. Quæ
autem in ipsorum potestate sunt, ita dividuntur inter ipsos, si bona
sint mobilia, ut frater accipiat eorum duas tertias, soror unam, sicut
legibus provincialibus Suecorum constitutum est. Samuel Rheen:
Alt ærfvas efter landzlag, att brodren tager tvvao deelar, och systren
en tridiedeel
. Hoc est: Hæreditas dividitur secundum leges
provinciales, ut frater capiat partes duas, soror unam tertiam
.
Solent autem hic excipere primo rangiferum donatum ob dentum primo
visum in ore infantis, deinde alterum rangiserum oblatum infanti
à parentibus, & denique cæteros omnes, quotquot tandem ex
his nati sunt, qui sæpe magnum facere solent numerum. Idem:
Hvad som foerst i barndomen ær gifvit af foeraldrana, thet kommer
icke till nagot byte eller arfs skifte
. Hoc est: Quicquid in prima
infantia datum est à parentibus, id in hæreditatis divisionem non venit
.
Idem: Hvart och itt barn behaoller the reenar, som af the vvæyor
tilloekade eller foedde ahro, som fadren eller modren gaf barnet, nær
te fœrst singe see tanden i barnsens mun
. Hoc est: Quilibet

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:51:46 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sjlapponia/0343.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free