- Project Runeberg -  Slavisk kultur och litteratur under nittonde århundradet /
55

(1920) [MARC] Author: Alfred Jensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ukraina

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

UKRAINA.

en otröttlig kulturfrämjare, och hans tolkningar av Sofokles, Byron och
Goethe äro prydnader för den ukrainska litteraturen.

Som psykologiska skildrare av det ruteniska bondfolkets elände
och resignerade förtvivlan framstå läkarna Vasyl Stefanyk (f. 1871)
och Tymofej Bordulak (f. 1863), en vemodig idylliker på realistisk grund.
Ypperliga äro Bordulaks skisser om t. ex. Matvej Bar, som håller tal
för den nyköpta kon och skålar i hennes mjölk, eller om Marko Buryj,
som hugger ned det gamla kära päronträdet för att skaffa ved åt sin
dödssjuke son. Galizien har ock alstrat en framstående ukrainsk
författarinna Olha Kobyljanka (f. 1865), fullt modern i sina krav på social
och erotisk kvinnoemancipation. Den nyaste skalderiktningen
representeras av Vasyl Sevrat (f. 1872) med religiös symbolik. — I det
Ukrainska Bukowina märkes Osip Fedkovyü (1834—88) med soldatvisor och
hutsuliska noveller och i Ungern Gabor Kostelnyk Honcov med
diktsamlingen »Från min by» (1904).

Den moderna ukrainska teatern skapades i Galizien 1848. Tjugu
år senare uppförde Julian Lavretskyj folkliga dramer med musik av
Verbytskyj, men konstarten förföll, särskilt på grund av den stränga
censuren med dess idiotiska bestämmelser, t. ex. att en rysk pjäs
måste spelas omedelbart efter en ukrainsk med lika många akter. Men på
1880-talet upplivades den nationella scenkonsten av Tobylevyc och
Kropovnytskyj. Folkvisor och folkmelodier samlades av Hnatjuk i
Lemberg. Bemärkta tonsättare voro Denis Sicynskyj (d. 1909) och
Mykola Lysenko (1842—1912), och i Modest Mentsinskyj, gift med en

svenska, äger Ukraina en europeiskt berömd sångare.

* ^ *

*



Dunkelt var Ukrainas förflutna, och molnhöjd tyckes dess
närmaste framtid ännu vara. Stadgandet av den nya statsbildningen
försiggår ännu med en ovanlig långsamhet, som tyder på både yttre
och inre svårigheter. Den ukrainska separatismen är en fullt naturlig
företeelse och daterar sig icke från gårdagen. En annan fråga är,
huruvida det är nödvändigt eller ens önskvärt, att Ukraina totalt sliter
banden med Ryssland. Ryssland kan icke undvara Ukrainas stora
kornbod, men Ukraina torde å sin sida icke heller ha lätt att reda sig
utan Ryssland. Och genom det ryska tsardömets krossande har det
värsta hindret för ett samgående av de båda östslaviska nationerna
bortfallit. Ty det var just detta tsardöme, som Ukraina av gammalt
hatade. Mot det ryska bondfolket kunna ukrainarna icke hysa
fientliga känslor, ty de äro förenade genom samma religion, samma
olycksöden, språklig frändskap och, i stort sett, samma historiska traditioner.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 20:23:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/slavisk/0063.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free