Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fl ■ - 1 ’■ ■■ -— fl
Rosimunda
Fåfengt haar iag warit ijdig
Och bemödt migh all omsyss,
Helst när mit tillsagda bijstånd
Låter sig än intet see,
Daglig de så länge dröya
In till des å lychtone
De misslynte Longobarder
Keesa sigh een annan Kung.
Alt, hwarå iagh migh förlijter,
Synes gåå för långsampt till,
Der iag doch förtreetlig drögsmåål
Heftigt hatar öffwer alt.
Hwadh begynner iag? Och hwadan
Haar iag wenta tarffwlig tröst?
Bettre wara döö, än leffwa
Medh slijk outhseyligh qwaal.
IAMB. DICOLON.
L o n g i n u s,
(som stått wijdh een peelare och hört på, kommer uth).
Eer klaga, skönste Drottning,
Haar iag medh smärta höört,
Och gåår mig håårt till hiärta,
Att alt skall så ståå till;
Men hoo kan thet då ändra?
Ty steller eer tillfredz,
Till des man gott tillfelle
Kan nåå, och läglig tijdh
Att ställa det i wärcket,
Som mann eer loffwat haar.
Rosimunda.
Haar iagh ey lenge bijdit?
Ach hwad begynner iag?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>