Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
På stacken, hög som gårdens tak,
gestalter tyst sig röra.
Med drängen framtill och pigorna bak
ses sista lasset köra
långt ute på skumma vägar
igenom tomma tegar.
Det skymmer hett, det skymmer blått
på slätt, som andlöst tiger.
Det blixtrar tätt och mullrar smått, —
från hafvet åskan stiger.
Hem bringas kreaturen . . .
Nu smattrar i eldhaf skuren.
I FRÄMMANDE LAND.
Med skurar sträfva och strida
det faller skymning tida, —
vi sitta i främmande land.
Det kallnar och mörknar till domedag;
på rutan det trummar som ödesslag;
och själen står full af kvidan
och gnagande tand.
Bak regndränkt ruta står främmande stad
med öde gator i öde dag.
Vi sitta vid fönstret, du och jag,
och vända i lifvets bok ett blad,
-tillsammans, sida vid sida
och hand i hand.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>