Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Han har från Södra jorden
Med drufvan på oss tänkt —
Till sköna blickars tjusning
I festens gyllne sal
Skänkt drufvornas berusning
Ur gyllene Pokal.
(Höjer med sitt sällskap de af Pagema fyllda och kringräckta bågarne.)
Ur hvirfveln utaf dansen
Yi för en stund hit flytt —
Ur klara stjernekransen
Af ögon, som oss brytt,
Att i de svala vågor,
Som vinets gud oss sändt,
Vi svalka må de lågor,
Som sköna ögon tändt.
EN RIDDARE.
En skål för de unga, de glada, de sköna,
Hvilkas huldhet i dansen, som lifvet vi röna.
EN ANNAN.
Som dagarnes mödor med trohet belöna
Som nätternas fester med skönhet bekröna.
ERIK.
Rätt så! Den skålen gladt vi dricke;
Och än en gång vi dricke den!
(Pokaleme höjas än en gång, och återlemnas sedan åt Pagema,)
Från vinets tjenst vi se’n oss skicke
Till skönhetens igen.
- (1 det han med en del af sitt sällskap återvänder till balrummet,)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>