- Project Runeberg -  Språkets lif, inledning till den jämförande språkvetenskapen /
130

(1899) [MARC] Author: Karl Ljungstedt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Betydelseväxlingar.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

fsv. faþurfaþer, ’fadersfader’, barnahama, barnsbarn’ visa och
hvilket af betydelsen ännu framgår.

Likaså må härifrån skiljas sådana skenbara tavtologier
som den kemiska termen syresyror etc

*



För fullständighetens skull må nämnas, att det
ingalunda är gifvet, det lederna i en sammansättning alltid
skola vara hopskrifna eller ens i det lefvande talet stå
tillsammans. I tyskans s. k. oäkta sammansatta verb kan
prepositionen, som bekant, ofta vara skild från sitt verb af
åtskilliga ord. Så t. ex. ’Die altindische Sprache zeichnet sich
durch einen besondern Reichtum an Synonymen aus’. men:
’Wir wissen, dass die altindische Sprache sich durch einen
besondern Reichtum an Synonymen auszeichnet’. Det är
själfklart, att i båda dessa exempel verbet är
sammansatt, då det obestridligen i dem båda är ett och samma
ord, men i föra fallet stå lederna ej dess mindre långt skilda
från hvarandra. Vårt modersmål är äfven synnerligen rikt
på sammansättningar af verb med efterföljande preposition,
hvilken stundom kan stå långt efter detsamma. Så t. ex.
hålla af någon: ’jag håller så rysligt mycket af honom’,
rå för något: ’jag rår sannerligen inte för det’ etc. Då
nämligen sådana uttryck som hålla af, tycka om, rå för, rå
om, taga af
(= fotografera), falla ifrån (jfr. frånfälle) etc.
hvart och ett faktiskt betecknar ett begrepp och då verbet i
tanken är oskiljbart från sin efterföljande preposition (eller
rättare postposition), måste de betraktas som värkliga
sammansättningar, huru långt aflägsnade från hvarandra de båda
lederna än stundom må vara.

Vi få ej låta det yttre skenet bortskymma det värkliga
förhållandet.

*



Sådana ord som slutdom, dödsdom etc. äro fullt tydliga
sammansättningar, i hvilka båda lederna lefva sitt eget
själfständiga lif, på samma gång som de lefva ett samlif med
hvarandra.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:13:51 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/spraklif/0134.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free