- Project Runeberg -  Språkmästaren : förklaringar över 10,000 främmande ord, deras härledning och uttal /
61

(1915) [MARC] Author: P.L. Bergström - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - Empiri ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

61

term. Uppkom under Napoleon I:s
tid i Frankrike. Slöt sig till
romerska kejsartidens klassiska stil.

Empiri, gr., förfarenhet,
erfarenhetskunskap. Empirisk, grundad på
erfarenhet.

Emplàstrum, lat., plåster.

Employera, fr. (1. angplåajéra),
använda, sysselsätta. Emploi (1.
ang-plåà), användning, anställning,
syssla.

Empörer, gr., gallerier, läktare över
sidoskeppens valftak i en kyrka.

Emportera, fr. (1. an gp or t er a),
bortföra; hänföra; eröfra.
Empor-tement (1. angportmang),
upp-brusning, överilning; hänförelse.

Empreint, fr. (1. angprä’ngt),
avtryck, prägel.

Empressemént, fr., (1.
angpress-màng), iver, enträgenhet,
beställ-samhet. Empressèra sig, bemöda
sig, skynda sig. Empressèrad,
ifrig, angelägen, enträgen,
beställ-sam.

Emprunt, fr. (1. angpröng), lån.

Empsykös, gr., första livsuppenbarelse
hos fostret.

Empyèm, gr., varbildning i lungorna.

Empyréen, gr., översta himmelen, där
forntidens filosofer förlade eldens
o. ljusets hem.

Emulsion, lat, läkemedel i form av
en simmig, trögflytande vätska, som
å apoteken beredes genom
sönder-stötta o. olösliga ämnens
inblandning i något fluidum 1. oljors
förening med vatten medelst
gummislem.

Emöt (fr. emeute), folkupplopp,
folkresning.

En, fr. (1. ang), i, till, på, hos.

En attendant, fr. (1.
ang’n’attang-dang), i avvaktan.

En avant, fr. (1. ang’n’avàng),
framåt!

En camaräde, fr., (1. ang kamaràd),
på kamratfot.

En canaille, fr. (1. ang kanàj),
pö-belaktigt, skojaraktigt.

Enceinte, fr., (1. angsä’ngt),
inhägnad; befästad stadsvall; adj.,
havande, dräktig.

Enchantera, fr. (L ang sch an
g-téra), förtrolla, förtjusa, hänrycka,

betaga. Enchantement (1.
ang-schangtemàng), förtrollning,
hänryckning.

En chef, fr. (1. ang schäff), "såsom
chef"; i egenskap av
överbefälhavare, överhuvud, förman.

Enda ve, fr. (1. angklàv), besittning,
inneslutet av främmande område.

En corps, fr. (1. ang kår), i sin
helhet, samfält.

Encouragèra,/V. (1. angkuraschera).
uppmuntra, uppliva modet på.

Encyklika, lat., påvlig rundskrivelse.

Encyklopedi, gr., alla förefintliga
konster o. vetenskaper i deras
sammanfattning o. systematiskt
ordnade i registerform.

Endemi, gr., sjukdom, inhemsk i ett
visst land o. betingad av lokala
förhållanden därstädes.

En dètail, fr. (1. ang detàj), i
enskildhet, utförligt, styckevis.

Endömmage, fr. (1. angdåmmàsch),
skadeersättning.

Endosköp, gr., ett instrument, varmed
man upplyser o. kan se in i vissa
ihåligheter inom kroppen, såsom
urinblåsan etc.

Endosmös, gr., egenskapen hos en
del vätskor att med mer 1. mindre
lätthet kunna genomtränga en hinna
1. en porös kropp. Ordet betecknar
i detta fall en vätskas diffusion,
(se d. o.) i en annan förut befintUg.

Endossement, fr. (1. angdåssmàng),
påteckning å baksidan av en växel,
varigenom den överlåtes åt annan
person. Endossera, påteckna en
växels baksida. Endossént, den
som gör en sådan påteckning.
En-dossät, den på vilken växeln
överlåtes.

Endymion, gr. myt., en skön
herdeyngling, älskad hemhgt av den
kyska Artemis (Diana), vilken
försänkte honom i en evig slummer fÖr
att som Selene ostört kunna ägna
honom sin ömhet. Namnet brukas
om varje skön sovande yngüng.

Eneffet, fr. (1. ang’n’neffé), i själva
verket.

Energi, gr. (uttalas ofta enärschi,
ehuru detta är oriktigt), kraft,
ihärdighet, eftertryck. Enérgisk,
verksam, kraftig, ihärdig, eftertrycklig.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:14:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprakmas/0065.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free