- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Första årgången. 1901 /
233

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 4 - Friesen, Otto von. Några ordförklaringar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

NÅGRA ORDFÖRKLARINGAR.

233

nno. dialekter: nno. ei höfte gång ’en sjelden Grang’ Ross,
nsv. (Norrl.) høfftæ ’särdeles, väl träffadt, lagom’ Rietz. I
båda dessa fall är høfftæ, høfte den gamla genitiven *høftar,
jfr sømdarmadr, sømdarklædr o. s. v. eg. ’ärans man’,
’heders-d^ägt’ o. s. v., üfridar gangr ’våldsamt antastande’ eg.
’ofreds-öfverfall’; på samma sätt alltså ei høffte gång egentligen ’ett
slumpens tillfälle’. Af *høft är också ä. da. høfte ’stemme
med, samtykke’ Kalkar afledt.

På (en) höft betyder alltså direkt ’slumpvis, på försök,
på träff’. Och detta ligger också närmast att vänta1.

4. Nsv. fundera ’tänka (på), grunda’.

Fundera har i nsv. sin väsentliga förekomst i talspråket,
såväl riksspråk som dialekter. Rietz anger det som allmänt
i allmogemålen. Här har det också gifvit upphof till
bildningar som icke förekomma f. ö. Så t. ex. fundér n.
’begrundande, öfvervägande, tvekan’; funderlig adj. ’djupt
tänkande’; funderligt ’fintligt’. I nno. dial. finns ock fundera i
samma betydelse som i svenskan. I svenskan möter det hos
Columbus Svensk Ordeskötsel 1678 och — såsom Tamm
påpekat — hos Serenius Diet. Svet.-Anglo-Latinum 1741 samt
hos West, Sv.-franskt Lexicon 1807Ä Däremot icke hos
Sahlstedt. Nda. dial. fundere en sag ’behandla en sak’
Feilberg hör icke hit utan till fundera . ’planlägga’.

Tamm Etymologisk svensk ordbok s. 181 härleder nsv.
fundera ’tänka på’ från ä. nsv. och fsv. fundera (< mit.
vundëren) ’grundlägga’. Fundera ’tänka på’ har enl. Tamm
antagit sin nuvarande betydelse därigenom, att synonymet
grunda ’tänka på’ sammanblandats med det etymologiskt
obesläktade grunda ’fundera, grundlägga’. Jag finner denna
förklaring i flere fogar glappande och remnorna af sådan

1 Då jag efter att ha nedskrifvit ofvanstående artikel
omnämnde dess innehåll för professor Noreen, meddelade han. att
han å föreläsningar framställt väsentligen samma mening.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:15:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1901/0237.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free