Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Den garnison, som qvarlemnades på
Svart-holm, blef en onödig uppoffring. Man hade
kunnat förutse, att denna lilla fästning skulle
falla, utan att uppehålla Ryska härens
framryckande. Denna trupp hade väl blifvit
bättre använd, om man låtit den draga sig
tillbaka, från position till position, längs strand-
bon än är soldat och aldrig sa mycket Öfvertygad
om nödvändigheten af den första hland krigslagarne,
den, som bjuder en ovilkorlig lydnad, kan ändock ej
underlåta att åtskilja den pligt, som åligger eu
befäl hafva re, hvilken är lemnad åt sig sjelf, och stäld
i spetsen för en krigshär, ifrån det, som är ett blott
rent iakttagande af lagens bokstaf. Denna pligt är
och skall alltid vara fäderneslandets försvar;
hvarvid bör göras afseende icke endast på de erhållna
föreskrifterna, utan äfveo på de medel man har att
tillgå, och på det motstånd man är i tillfälle att
göra fienden; och så kathegoriske de order än voro,
som grefve Klingspor erhöll, så betogo de honom
dock icke all sjelf bestämning. Men denna
instruktion bevisar, huru afventyrligt det är, att åt en
civil embetsnian öfverlåta sådane krigsärender. Den
uppsattes af grefve Lagerbring, en man af erkänd
skicklighet; men det oakladt skall ingen Svensk
vara orättvis, om han till någon del tillskrifver denne
herre grefve Klingspors försagdhet och öfverdrifna
försigtighet i början af fälttåget.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>