- Project Runeberg -  Sveriges runinskrifter / Andra bandet. Östergötlands runinskrifter /
132

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

132

ÖST^flGÖTLANDS RUNINSKRIFTER.

samma gång giva sin ristning ett hemlighetsfullt utseende. Inskriften på
Kvarntorpstenen utgör alltså ett motstycke till anbringandet av urnordiska runor på Rök-stenen
enligt min uppfattning av dessa Rök III, 285 ff. Måhända har ock Rök-stenens framsida
utgjort förebild för ristningens anordning, som dock även något påminner om Ög. 128
och 129 Linköping och Ög. 133 Iläggestad. Någon sliker tydning kan jag icke vinna;
de skymtar om innehållet, som en betraktelse av inskriften synes ge vid handen, skall
jag här nedan med all reservation framställa.

Inskriften börjar sannolikt med namnet på den som rest stenen, vilket troligen omfattar I 1—8, möjligen
blott I, 1—4.

Namnet uti inskriften liknar icke, omedelbart avläst, något bekant namn utan är troligen vrängt från sin
rätta beteckning. Tänkbart förefaller det mig att Rætil(Ji)watii kunde vara åsyftat, vilket namn dock ej finnes
uppvisat, om än båda dess beståndsdelar ingå i namn. Itistaren bådo då brukat |) för t, vartill han kunnat
föranledas av att han funnit rais|)i i talrika runinskrifter, vilket ban själv ristade raisti. I, 4 vore då binderuna
av e och u, vilket u egentligen skulle läsas efter I, 5 I, såsom II, 1 a skall läsas efter II, 2 |j. Slutligen är
I, 7 t av kortkvisttyp som i II, G—7 at och måhända är ock I, 8 /k R en härmning av äldre skrivbruk, då
ristarons samtid efter dental förmodligen skulle begagnat r. Å andra sidan har I, 5—8 utseende av lata ’låter’,

1 vilket fall 1—5 kunde utgöra Kætil. I, 9 synes vara r, förkortning av ’resa’ eller ’rista’.

Nästa läsbara rungrupp är II 6—7 at, i det Y t synes i II, 7 ingå uti at ’efter’.

Framför at väntar man en ack. av ordet ’denne’, vilken troligen åsyftas genom 11,1—5, då 4—5 äro si,

2 troligen |) icke u, låt vara att ordet för övrigt är tecknat på ett hemlighetsfullt sätt.

Vilken form av pron. ’denne’ skall antagas, beror ju på det ord, den bestämmer. Detta ord är I, 10—12,
som med Bugges uppfattning av I, 10 som k är kam, vilket kunde tänkas vara förkortning för kumbl, i det
ristaren använt a för U, varmed han funnit det växla i ord med u-omljud av a. Dem. pron. bör då vara ack.
plur. neutr. |iausi, kanske ristat a|iusi, så att II, 1 och 2 äro omställda, II, 3 är att läsa u för r, kanske
beroende på att ristaren varsnat r, som varit lika u.

Efter II, 6—7 at är väl III, 4—6 med säkerhet sun ’son’, vars namn alltså bör finnas mellan dessa ord.
Då II, 8—10 icke bilda någon antaglig första led i ett namn, synes möjligt, att II, 6—10 utgöra prep. aftiR ’efter’,
i det i 11,7 en övre bistav varit bortslagen och 11,8 är en ömvändning av t. Namnet är då II, 11—12 och
III, 1—3, som kunna utgöra suain, oin III, 1 n läses som a; II, 12 är bistav av u liksom I, 9 av r. Efter

III, 4—6 sun bör sin följa, och III, 7 är samma runa S som II, 11, vilken antagits betyda S i suain,
infattnings-linien torde väl tjänstgöra som i och n vara IV, 1, troligen stupad soin IV, 2 u ock är, varemot IV, 3—7 åter
äro rättvända. IV, 2—3 ut kan tänkas vara omställning för tu ’dog’ eller vara üt ’ute’, som båda passa till

IV, 4—7 uest, som bör betyda ’väster’. Det felande r i uest(r) utgöres kanske av VI, 1 R, jfr I, 7, vilket skulle
visa att VI skulle läsas före V, men min uppfattning av det återstående har alltför mycket av osäkerhet och
luckor för att kunna anföras.

138. Kyleberg, Svanshals sn, Lysings hd.

Pl. XLIV. Fig. 4 (efter C. F. Nordenskjöld).

Litteratur: C. F. Nordenskjöld, Reseber. 1873, III, s. 56, teckning.

Nordenskjöld har om runstenen följande meddelande: »Går man från Asby till Kyleberg,
kommer man till det senare ställets prydliga statbyggnader och måste passera en öfver

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:22:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sri/2/0167.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free