Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
dring och trötta fötter hindra dock icke, att dagen afslutas med
en improviserad bal. Vi fingo dock sofva efter dansen, men
tre af våra balkavaljerer, på fot-tur liksom vi själfva, fortsatte
midt i natten med ytterligare ett par mil. Så går det till .på
vandring. ^
Vårt nästa mål var Ankar srum. Som vanligt strålande
väder och en hänförande vacker väg. I Verkebäck rastade vi
för att få middag. I början såg det just ej lofvande ut med
den saken, men till slut lyckades vi dock skaffa oss något att
stilla vår hunger med. På en brädstapel ute i Guds fria natur
serverades oss jättesmörgåsar med ost och skinka på, öl att
släcka vår törst och som dessert rå choklad. Hvad det
smakade! På fotvandring får man ej räkna på läckerheter, men
i stället blifva de enklaste anrättningar delikatesser, tack vare
den strykande aptiten. Middagen i Verkebäck hägrar ännu
för mitt minne såsom något särskildt njutningsrikt. Och det
tyckte visst Fellow också, vår fyrbente kamrat. Väl framme
i Ankarsrum fingo vi se bruket, smidning och gjutning och
masugname, endast de emaljerade grytorna fingo vi ej taga i
närmare skärskådande, det tycktes vara en särskildt stor
hemlighet förknippad med dem.
Från Ankarsrum begåfvo vi oss med ett ganska långsamt
snälltåg till Oskarshamn och gingo därifrån med ångbåt till
Borgholm. Det var en härlig kväll och fast något sent, skulle
vi förstås upp till ruinen. Icke hade vi en aning om vägen.
Vi gingo endast på måfå. Det blef allt mörkare, gräset var
vått af dagg, och det värsta af allt, vi råkade in i en ofantlig
boskapshjord med bölande tjurar, åtminstone tyckte vi, att det
var tjurar så godt som allesammans. Vi flydde fegt. Ruinen
hade ej längre någon lockande makt öfver våra sinnen, utan
vi togo oss i stället en promenad längs stranden i den vackra
sommarkvällen. Nästa förmiddag kommo vi utan några
äfven-tyr upp till ruinen, som ligger imponerande vackert uppe på
höjden.
På kvällen gingo vi ombord på Thjelwar för att resa till
Visby, en härlig färd på ett spegelblankt haf.
Nästa morgon vaknade vi i Visby med en underlig känsla
af att hafva blifvit förflyttade till en annan tid. De smala,
krokiga gatorna, här och där öfverbyggda, de gamla spetsgaflade
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>