- Project Runeberg -  Svenska Turistföreningens årsskrift / 1896 /
79

(1886-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

79

berörda afseende under en resa som jag i somras företog genom
en god del af Ryssland, en resa, som därest jag ej varit
mäktig det internationella språket, skulle varit nästan omöjlig att
utföra och som åtminstone under alla förhållanden annars ej
kunnat skänka mig fjärdedelen af de kunskaper och
erfarenheter, det nöje och intresse, som den nu gjorde. Det var
genom korrespondens med esperantister, som jag erhöll kännedom
om de omständigheter, hvilka kunde inverka på uppgörandet af
min resplan; det var samma esperantisters personliga bemedling
jag hade att tacka för de mäst intressanta och minnesrika
momenten af min resa; det är slutligen umgänget med några af
dessa sannt högsinnade och djupt tänkande människor som
förlänat mig minnet af några af de njutningsrikaste stunderna i
mitt lif.

Den första främling med hvilken jag fick tillfälle att pröfva
det internationella språkets duglighet för samtal, var en
est-ländare, hvars bekantskap jag gjorde i Petersburg, och som ej
kände andra språk än ryska och estniska, hvilka båda för mig
lika gärna kunnat vara mesopotamiska och polynesiska, så
mycket ungefär kände jag till dem. Yårt samtal gick i början ej
alldeles obehindradt, då min interlokutör var fullkomligt ovan
vid samtal på esperanto; men det var egendomligt att iakttaga
huru endast den korta tiden af ett par timmar, som vi
till-brakte tillsammans, var nog för att låta svårigheterna försvinna
och sätta oss i stånd att samtala såsom gamla vänner. Min
nyförvärfvade estniske vän gjorde mig sedan en tjänst, som
särskildt ur turistsynpunkt var af största vikt, nämligen den
att taga reda på tågförhållandena söderut, en sak som föll sig
litet kinkig att utföra på egen hand, då man ännu ej hunnit så
långt i turistväsende inom Ryssland, att man utgifvit någon för
utländingar fullt begriplig, pålitlig kommunikationstabeil.

Afven från Moskva kan jag anteckna de mäst
tillfredsställande rön af esperantospråkets duglighet och lämplighet
såsom samtalsspråk mellan personer af fullkomligt olika
nationalitet. Den unge ryss från det sibiriska Baikals fjärran stränder,
som jag där gjorde bekantskap med och hvilken jag bland annat
har att tacka för den lika högt skattade som oväntade glädjen

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:52:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/stf/1896/0133.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free