- Project Runeberg -  Svenska Turistföreningens årsskrift / 1899 /
70

(1886-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

dager strömmar in genom de högt sittande fönstrens små
rutor. Allt är så ädelt till sin form och så stämningsfullt
till sin verkan, att man önskar sig hafva om ej mer än en
enda sådan kyrka i sin hemtrakt att någon gång då och då
vallfärda till.

Äfven till det inre företedde de kyrkor, vi sågo, en rik
omväxling. Sällan sågo vi någon kyrka, där ingen fristående
pelare uppbar hvalfvet. I flera uppbars hvalfvet af en enda
pelare i kyrkans midt. Andra hade två pelare längs
midt-linjen, andra åter tre. I de större funno vi fyra, sex och i
en (Lye) till och med åtta pelare, ordnade i två rader.
Grundplanen blir på detta sätt delad i kvadrater i förhållande till
pelarnas mängd, så att de minsta innehålla fyra bredvid
hvarandra liggande kvadrater, andra åter sex eller åtta
kvadrater i två rader, andra nio, tolf eller till och med femton
kvadrater i tre rader. I konstruktionen af pelarna och
anordningen af hvalfven funno vi samma lyckliga förening- af
lagbundenhet i stil och frihet i detaljer, som vi iakttogo
beträffande portaler och fönster.

Nu hade vi råkat på en äkta gotländing, och ej utan en
viss nyfikenhet gick jag att utfråga honom om hans kyrka.
Vi hyste den på hörsägner grundade föreställningen, att man
på Gotland skulle i språkligt hänseende stöta på de största
svårigheter. Men det visade sig snart, att vi, sedan vi vant
oss vid tonfallen och några egendomligheter i uttalet, hade
ganska lätt att begripa gutame, detta naturligtvis af det skäl,
att man.till oss fastländingar använde riksspråket, i hvilket
blott ett ellér annat »främmande ord» insmög sig. På norra
»landet» påstod man dock, att större svårigheter i detta
hänseende skulle möta söder ut. Då vi kommo dit, lyckades
det oss emellertid ej få fatt i någon enda person, som i
samtalet med oss använde sin hembygds gamla tungomål.

Kyrkvaktaren i Bro var ej heller i andra afseenden än
de språkliga svår att komma till tals med, utan sade oss
både hvad han visste och hvad han icke visste. Vi fingo
bekräftelse på hvad böckerna redan för oss omtalat, att Bro
kyrka var en »offerkyrka». I hvad mån den ännu anlitas

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:53:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/stf/1899/0126.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free