- Project Runeberg -  Svenska Turistföreningens årsskrift / 1914 /
171

(1886-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

VINTERTURER I LAPPMARKEN. 171

Tärendöälfs flodfåra i tidernas lopp fördjupas, så att
kanske till slut allt Torneälfs vatten vid Junosuando rinner
öfver till Kalix älf, en fråga af största betydelse för
Tornedalens jordbruk och skogsskötsel och icke minst för
grannsämjan till Ryssland. Jag önskade nu taga denna
vattenståndsskala och sten i närmare ögnasikte. Från skalan
ledde ett skidspår tvärs öfver älfven till en stuga. Där
bodde alltså observatören. Jag följde skidspåret. Medan
jag band af mig skidorna utanför stugan hörde jag en
flicka som läste på sin läxa. Det katekesstycke, hon höll
på att plugga in, handlade om huru vi hafva att betrakta
vår Frälsare i utförandet af sitt återlösningsverk, och
svaret lydde: Såsom världens gudomlige profet, öfverste präst
och konung. Detta stycke lästes på en fullt oklanderlig
svenska utan den ringaste finska brytning. Mitt ärende
var att få tag i den sten där järndubben var inborrad.
Ingen begrep mig, men allas blickar riktades på flickan,
som läste det med sällsynta svenska ord bemängda
katekesstycket. Jag framställde nu på nytt min fråga till
henne, men hon förstod mig lika litet som de andra.
Slutligen inskränkte jag mig till ordet »sten», som jag flera
gånger upprepade, men betydelsen af detta ord var
uppenbarligen absolut främmande för henne. Jag tillgrep
således teckenspråket, och då gick allt bra.

Inför de nu omtalade språkepisoderna frågar man sig
ovillkorligen, huruvida icke vägen till kunskap om svenska
språket är väl abstrakt lagd, och om den icke skulle gifva
större utbyte genom att meddelas åskådningsvis och så,
att barnen lärde sig uttrycka sina egna tankar i stället för
att utantill upprepa andras. Undervisningen i svenska
språket kan enligt min åsikt gärna ske i samband med
kristendomsundervisningen, men då bör det vara med
tillhjälp af enkla berättelser ur bibliska historien, hvilka
barnen sedan kunna upprepa, icke själlöst utantill, utan
med egna ord. Därmed torde också det moraliska elementet
i undervisningen bli bättre tillgodosedt.

Från Junosuando bar det iväg öfver Pajala och Mata-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:59:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/stf/1914/0227.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free